msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-28 11:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-28 22:30+1000\n" "Last-Translator: Justin \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.9\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "Language: ja\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:22 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "ページが見つかりませんでした。" #: 404.php:27 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" "何も見つかりませんでした。下記のリンク、または検索をトライしてみてください。" #: archive.php:40 msgid "Category Archives: %s" msgstr "カテゴリーアーカイブ: %s" #: archive.php:43 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "タグアーカイブ: %s" #: archive.php:50 msgid "Author Archives: %s" msgstr "投稿者アーカイブ: %s" #: archive.php:58 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "日別アーカイブ: %s" #: archive.php:61 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "月別アーカイブ: %s" #: archive.php:64 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "年別アーカイブ: %s" #: archive.php:67 msgid "Asides" msgstr "アサイド" #: archive.php:70 msgid "Images" msgstr "画像" #: archive.php:73 msgid "Videos" msgstr "ビデオ" #: archive.php:76 msgid "Quotes" msgstr "引用" #: archive.php:79 msgid "Links" msgstr "リンク" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%s”へのコメント(%1$s)" #: comments.php:36 comments.php:56 msgid "← Older Comments" msgstr "← 過去のコメント" #: comments.php:37 comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "新しいコメント →" #: comments.php:55 msgid "Comment navigation" msgstr "コメント" #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません" #: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92 #: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66 #: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187 msgid ", " msgstr "、" #: content-single.php:59 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s." msgstr "カテゴリー: %1$s タグ: %2$s" #: content-single.php:61 msgid "" "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "" "カテゴリー: %1$s。 パーマリンク" #: content.php:44 msgid "Continue reading " msgstr "続きを読む " #: content.php:61 msgid "Posted in %1$s" msgstr "カテゴリー: %1$s" #: content.php:71 content.php:122 content.php:192 msgid "Tagged %1$s" msgstr "タグ: %1$s" #: content.php:77 content.php:133 content.php:181 #: inc/widgets/recent-posts.php:59 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントをどうぞ" #: content.php:77 content.php:133 content.php:181 #: inc/widgets/recent-posts.php:59 msgid "1 Comment" msgstr "1件のコメント" #: content.php:77 content.php:133 content.php:181 #: inc/widgets/recent-posts.php:59 msgid "% Comments" msgstr "%件のコメント" #: content.php:112 content.php:170 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: functions.php:213 msgid "Main Menu" msgstr "メインメニュー" #: functions.php:214 msgid "Footer Menu" msgstr "フッターメニュー" #: functions.php:215 msgid "Top bar Menu" msgstr "トップメニュー" #: functions.php:216 msgid "My Account Menu" msgstr "マイアカウント メニュー" #: functions.php:231 msgid "Sidebar" msgstr "ブログサイドバー" #: functions.php:241 msgid "Shop Sidebar" msgstr "ショップサイドバー" #: functions.php:250 msgid "Product Sidebar" msgstr "商品ページのサイドバー" #: functions.php:260 msgid "Footer 1 (4 column)" msgstr "フッター 1 (4 列)" #: functions.php:270 msgid "Footer 2 (4 column)" msgstr "フッター 2 (4 列)" #: functions.php:349 msgid "Flatsome Theme Options" msgstr "Flatsomeテーマ設定" #: image.php:25 msgid "" "Published at %4$s × %5$s in %8$s" msgstr "" "投稿日: (%4$s × %5$s) ギャラリー: %7$s" #: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77 #: inc/template-tags.php:106 msgid "Edit" msgstr "編集" #: image.php:101 msgid "" "Post a " "comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "" "コメン" "トをどうぞ またはトラックバック: トラックバックURL." #: image.php:103 msgid "" "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "" "コメントは受け付けていませんがトラックバックはどうぞ: トラックバッ" "クURL" #: image.php:105 msgid "" "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "" "トラックバックは受け付けていませんが、コメントはどうぞ" #: image.php:107 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "コメントとトラックバックは現在受け付けていません。" #: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59 msgid " Previous" msgstr " 前へ" #: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60 msgid "Next " msgstr "次へ " #: inc/custom-css.php:176 msgid "New" msgstr "New" #: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36 msgid "Home" msgstr "ホーム" #: inc/custom-css.php:177 msgid "Hot" msgstr "Hot" #: inc/custom-css.php:178 msgid "Sale" msgstr "Sale" #: inc/custom-css.php:179 msgid "Popular" msgstr "人気" #: inc/extras.php:101 msgid "Page %s" msgstr "%s ページ" #: inc/extras.php:120 msgid "Top Content" msgstr "トップコンテンツ" #: inc/extras.php:126 msgid "" "Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed " "at top of the category." msgstr "カテゴリページの上部に表示されます。ショートコードも使えます。" #: inc/post-types/blocks.php:30 #: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: inc/post-types/blocks.php:33 msgid "Shortcode" msgstr "ショートコード" #: inc/post-types/blocks.php:35 msgid "Date" msgstr "日付" #: inc/shortcodes/share_follow.php:21 msgid "Share on Facebook" msgstr "Facebookでシェア" #: inc/shortcodes/share_follow.php:24 msgid "Share on Twitter" msgstr "Twitterでシェア" #: inc/shortcodes/share_follow.php:27 msgid "Email to a Friend" msgstr "メールでシェア" #: inc/shortcodes/share_follow.php:30 msgid "Pin on Pinterest" msgstr "Pinterestでピン" #: inc/shortcodes/share_follow.php:33 msgid "Share on Google+" msgstr "Google+でシェア" #: inc/shortcodes/share_follow.php:33 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Tumblrでシェアする。" #: inc/shortcodes/share_follow.php:73 msgid "Follow on Facebook" msgstr "Facebookでフォロー" #: inc/shortcodes/share_follow.php:103 msgid "Follow on YouTube" msgstr "YouTubeでフォロー" #: inc/shortcodes/share_follow.php:76 msgid "Follow on Twitter" msgstr "Twitterでフォロー" #: inc/shortcodes/share_follow.php:79 msgid "Follow on SnapChat" msgstr "SnapChatでフォロー" #: inc/shortcodes/share_follow.php:79 msgid "Send us an email" msgstr "メールをどうぞ" #: inc/shortcodes/share_follow.php:82 msgid "Follow on Pinterest" msgstr "Pinterestでフォロー" #: inc/shortcodes/share_follow.php:85 msgid "Follow on Google+" msgstr "Google+でフォロー" #: inc/shortcodes/share_follow.php:88 msgid "Follow on Instagram" msgstr "インスタでフォロー" #: inc/shortcodes/share_follow.php:91 msgid "Subscribe to RSS" msgstr "RSS フィードを購読" #: inc/shortcodes/share_follow.php:94 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: inc/shortcodes/share_follow.php:97 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: inc/shortcodes/share_follow.php:100 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: inc/template-tags.php:49 msgid " Older posts" msgstr "過去の投稿" #: inc/template-tags.php:53 msgid "Newer posts " msgstr "新しい投稿" #: inc/template-tags.php:77 msgid "Pingback:" msgstr "ピンバック:" #: inc/template-tags.php:93 msgid "%s says:" msgstr "" "%s のコメント:" #: inc/template-tags.php:95 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "コメントは承認待ちです。" #: inc/template-tags.php:104 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: inc/template-tags.php:86 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "%s - " #: inc/template-tags.php:91 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "投稿者: %s" #: inc/template-tags.php:147 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s のすべての投稿を表示" #: inc/template-tags.php:376 msgid "Previous Post" msgstr "前へ" #: inc/template-tags.php:376 msgid "Next Post" msgstr "次へ" #: search.php:35 msgid "Search Results for: %s" msgstr "「%s」の検索結果" #: inc/widgets/recent-posts.php:41 msgid "Recent Posts" msgstr "最近の投稿" #: inc/widgets/recent-posts.php:98 msgid "Number of posts to show:" msgstr "表示数:" #: inc/widgets/upsell-widget.php:20 msgid "Add upsell products to product page" msgstr "アップセル商品数" #: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40 msgid "Complete the look" msgstr "これを見たお客様はこちらもチェックしました" #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "見つかりませんでした" #: no-results.php:19 msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "最初の投稿をする準備ができましたか ? ここからスタートし" "てください。" #: no-results.php:23 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "指定した検索条件に一致した情報が見つかりませんでした。別のキーワードでもう一" "度検索してみてください。" #: no-results.php:28 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "お探しのものが見つけられません。検索、または下のリンクのうちのひとつを使って" "みてください。" #: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28 msgid "Shopping Cart" msgstr "カート" #: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30 msgid "Checkout details" msgstr "チェックアウトの詳細" #: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32 msgid "Order Complete" msgstr "注文完了" #: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41 msgid "Login / Register with Facebook" msgstr "Facebookでログイン" #: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61 msgid "Quick View" msgstr "クイックビュー" #: structure-wc-product-page.php:149 woocommerce/content-product.php:149 msgid "Zoom" msgstr "拡大"