msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2016-09-17 18:13+0100\n" "Last-Translator: Kenneth Kastbjerg Clausen \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.7.5\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "Language: da_DK\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ flatsome #: 404.php:22 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Siden findes ikke" # @ flatsome #: 404.php:27 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" "Lader til vi ikke kunne finde noget, prøv fx en af linkene nedenfor eller " "søgefeltet" # @ flatsome #: archive.php:40 #, php-format msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategori Arkiver: %s" # @ flatsome #: archive.php:43 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Tag Arkiver: %s" # @ flatsome #: archive.php:50 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Forfatter Arkiver: %s" # @ flatsome #: archive.php:58 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Daglige Arkiver: %s" # @ flatsome #: archive.php:61 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månedlig Arkiver: %s" # @ flatsome #: archive.php:64 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årlig Arkiver: %s" # @ flatsome #: archive.php:67 msgid "Asides" msgstr "Tilside" # @ flatsome #: archive.php:70 msgid "Images" msgstr "Billeder" # @ flatsome #: archive.php:73 msgid "Videos" msgstr "Videos" # @ flatsome #: archive.php:76 msgid "Quotes" msgstr "Citater" # @ flatsome #: archive.php:79 msgid "Links" msgstr "Links" # @ flatsome #: comments.php:29 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En tanke om “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tanker om “%2$s”" # @ flatsome #: comments.php:36 comments.php:56 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ældre kommentarer" # @ flatsome #: comments.php:37 comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyere kommetarer →" # @ flatsome #: comments.php:55 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar navigation" # @ flatsome #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentar er lukket" # @ flatsome #: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92 #: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" # @ flatsome #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66 #: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187 msgid ", " msgstr "," # @ flatsome #: content-single.php:59 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s." msgstr "Dette indlæg blev postet i %1$s og tagged %2$s." # @ flatsome #: content-single.php:61 #, php-format msgid "" "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "" "Dette indlæg var udgivet den %1$s. Bookmark permalink." # @ flatsome #: content.php:44 msgid "Continue reading " msgstr "Fortsæt med at læse " # @ flatsome #: content.php:61 #, php-format msgid "Posted in %1$s" msgstr "Udgivet %1$s" # @ flatsome #: content.php:71 content.php:122 content.php:192 #, php-format msgid "Tagged %1$s" msgstr "Tagged %1$s" # @ flatsome #: content.php:77 content.php:133 content.php:181 #: inc/widgets/recent-posts.php:59 msgid "Leave a comment" msgstr "Skriv en kommentar" # @ flatsome #: content.php:77 content.php:133 content.php:181 #: inc/widgets/recent-posts.php:59 msgid "1 Comment" msgstr "1 Komentar" # @ flatsome #: content.php:77 content.php:133 content.php:181 #: inc/widgets/recent-posts.php:59 msgid "% Comments" msgstr "% Komentarer" # @ flatsome #: content.php:112 content.php:170 #, php-format msgid "%1$s" msgstr "%1$s" # @ flatsome #: functions.php:213 msgid "Main Menu" msgstr "Hoved Menu" # @ flatsome #: functions.php:214 msgid "Footer Menu" msgstr "Footer Menu" # @ flatsome #: functions.php:215 msgid "Top bar Menu" msgstr "Top bar Menu" # @ flatsome #: functions.php:216 msgid "My Account Menu" msgstr "Min Side" # @ flatsome #: functions.php:231 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" # @ flatsome #: functions.php:241 msgid "Shop Sidebar" msgstr "Shop Sidebar" # @ flatsome #: functions.php:250 msgid "Product Sidebar" msgstr "Produkt Sidebar" # @ flatsome #: functions.php:260 msgid "Footer 1 (4 column)" msgstr "Footer 1 (4 column)" # @ flatsome #: functions.php:270 msgid "Footer 2 (4 column)" msgstr "Footer 2 (4 column)" # @ default #: functions.php:349 msgid "Flatsome Theme Options" msgstr "Flatsome Tema Optioner" # @ flatsome #: image.php:25 #, php-format msgid "" "Published at %4$s × %5$s in %8$s" msgstr "" "Udgivet den " "%4$s × %5$s i %8$s" # @ flatsome #: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77 #: inc/template-tags.php:106 msgid "Edit" msgstr "Rediger" # @ flatsome #: image.php:101 #, php-format msgid "" "Post a " "comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "" "Tilføj " "en kommentar eller lave en Traceback: Trackback " "URL." # @ flatsome #: image.php:103 #, php-format msgid "" "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "" "Kommentar er lukket, men du kan lave trackback: Trackback URL." # @ flatsome #: image.php:105 msgid "" "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "" "Trackbacks er lukket, men du kan kommenterer." # @ flatsome #: image.php:107 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Både kommentar og trackbacks er pt. lukket" # @ flatsome #: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59 msgid " Previous" msgstr " Forrige" # @ flatsome #: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60 msgid "Next " msgstr "Næste " # @ flatsome #: inc/custom-css.php:176 msgid "New" msgstr "Ny" # @ flatsome #: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36 msgid "Home" msgstr "Hjem" # @ flatsome #: inc/custom-css.php:177 msgid "Hot" msgstr "Hot" # @ flatsome #: inc/custom-css.php:178 msgid "Sale" msgstr "Tilbud" # @ flatsome #: inc/custom-css.php:179 msgid "Popular" msgstr "Populært" # @ flatsome #: inc/extras.php:101 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Side %s" # @ pippin #: inc/extras.php:120 msgid "Top Content" msgstr "Øverste indhold" # @ pippin #: inc/extras.php:126 msgid "" "Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed " "at top of the category." msgstr "" "Indtast værdi i dette felt. Shortcodes er tilladt. Dette vil blive vist i " "toppen af categorien" # @ default #: inc/post-types/blocks.php:30 #: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108 msgid "Title" msgstr "Titel" # @ default #: inc/post-types/blocks.php:33 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" # @ default #: inc/post-types/blocks.php:35 msgid "Date" msgstr "Dato" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:21 msgid "Share on Facebook" msgstr "Del på Facebook" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:24 msgid "Share on Twitter" msgstr "Del på Twitter" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:27 msgid "Email to a Friend" msgstr "Email en ven" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:30 msgid "Pin on Pinterest" msgstr "Pin på Pinterest" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:33 msgid "Share on Google+" msgstr "Del på Google+" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:33 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Del på Tumblr" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:73 msgid "Follow on Facebook" msgstr "Følg på Facebook" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:103 msgid "Follow on YouTube" msgstr "Følg på YouTube" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:76 msgid "Follow on Twitter" msgstr "Følg på Twitter" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:79 msgid "Follow on SnapChat" msgstr "Følg på SnapChat" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:79 msgid "Send us an email" msgstr "Send os en email" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:82 msgid "Follow on Pinterest" msgstr "Følg på Pinterest" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:85 msgid "Follow on Google+" msgstr "Følg på Google+" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:88 msgid "Follow on Instagram" msgstr "Følg på Instagram" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:91 msgid "Subscribe to RSS" msgstr "Abonner på RSS" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:94 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:97 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" # @ flatsome #: inc/shortcodes/share_follow.php:100 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" # @ flatsome #: inc/template-tags.php:49 msgid " Older posts" msgstr " Ældre artikel" # @ flatsome #: inc/template-tags.php:53 msgid "Newer posts " msgstr "Nyere artikel " # @ flatsome #: inc/template-tags.php:77 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" # @ flatsome #: inc/template-tags.php:93 #, php-format msgid "%s says:" msgstr "%s siger:" # @ flatsome #: inc/template-tags.php:95 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar afventer godkendelse" # @ flatsome #: inc/template-tags.php:104 #, php-format msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s at %2$s" # @ flatsome #: inc/template-tags.php:86 #, php-format msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Udgivet den %s" # @ flatsome #: inc/template-tags.php:91 #, php-format msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "af %s" # @ flatsome #: inc/template-tags.php:147 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Se alle artikler af %s" # @ default #: inc/template-tags.php:376 msgid "Previous Post" msgstr "Forrige artikel" # @ default #: inc/template-tags.php:376 msgid "Next Post" msgstr "Næste artikel" # @ flatsome #: search.php:35 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søgeresultat for \"%s\"" # @ flatsome #: inc/widgets/recent-posts.php:41 msgid "Recent Posts" msgstr "Seneste Indlæg" # @ flatsome #: inc/widgets/recent-posts.php:98 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Antal artikler der vises:" # @ text_domain #: inc/widgets/upsell-widget.php:20 msgid "Add upsell products to product page" msgstr "Tilføj up-selling produkter til produktsiden" # @ text_domain # @ flatsome #: inc/widgets/upsell-widget.php:105 #: woocommerce/single-product/up-sells.php:40 msgid "Complete the look" msgstr "Complete the look" # @ flatsome #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Intet indhold fundet" # @ flatsome #: no-results.php:19 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Klar til at udgive din første artikel? Kom i gang her." # @ flatsome #: no-results.php:23 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Beklager, der var ikke noget der matchede din søgning, Venligst prøv igen " "med andre ord" # @ flatsome #: no-results.php:28 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Det lader til, vi ikke kan finde det du leder efter, måske en søgning kan " "hjælpe" # @ flatsome #: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28 msgid "Shopping Cart" msgstr "Varekurv" # @ flatsome #: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30 msgid "Checkout details" msgstr "Kundeinformation" # @ flatsome #: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32 msgid "Order Complete" msgstr "Ordre gennemført" # @ flatsome #: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41 msgid "Login / Register with Facebook" msgstr "Login / Registrer med Facebook" # @ flatsome #: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61 msgid "Quick View" msgstr "Vis"