msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 23:43+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: he_IL\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
# @ flatsome
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "נראה כי העמוד אותו חיפשת איננו קיים."
# @ flatsome
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"הדף שאתה מנסה להגיע אליו אינו קיים, או הועבר.אנא השתמש בתפריט או בתיבת "
"החיפוש כדי למצוא את העמוד הרצוי"
# @ flatsome
#: archive.php:40
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "קטגורית ארכיון: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:43
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "תג ארכיון: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:50
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "מחבר ארכיון: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:58
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "ארכיון יומי: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:61
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "ארכיון חודשי: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:64
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "ארכיון שנתי: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:67
msgid "Asides"
msgstr "צדדים"
# @ flatsome
#: archive.php:70
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
# @ flatsome
#: archive.php:73
msgid "Videos"
msgstr "וידאו"
# @ flatsome
#: archive.php:76
msgid "Quotes"
msgstr "ציטוטים"
# @ flatsome
#: archive.php:79
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
# @ flatsome
#: comments.php:29
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "תגובה אחת על הפוסט “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s תגובות על “%2$s”"
# @ flatsome
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "← Older Comments"
msgstr "← תגובות ישנות יותר"
# @ flatsome
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Newer Comments →"
msgstr "תגובות חדשות יותר →"
# @ flatsome
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "ניווט תגובה"
# @ flatsome
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "התגובות סגורות."
# @ flatsome
#: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22
msgid "Pages:"
msgstr "עמודים:"
# @ flatsome
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66
#: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187
msgid ", "
msgstr ", "
# @ flatsome
#: content-single.php:59
#, php-format
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "רשומה זו פורסמה ב%1$s ומתוייגת כ%2$s."
# @ flatsome
#: content-single.php:61
#, php-format
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr ""
"פוסט זה פורסם בקטגוריה %1$s. אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר."
# @ flatsome
#: content.php:44
msgid "Continue reading →"
msgstr "המשך קריאה →"
# @ flatsome
#: content.php:61
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "פורסם ב%1$s"
# @ flatsome
#: content.php:71 content.php:122 content.php:192
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "פוסטים שתוייגו %1$s"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "השאר תגובה"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "1 Comment"
msgstr "1 תגובה"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "% Comments"
msgstr "% תגובות"
# @ flatsome
#: content.php:112 content.php:170
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
# @ flatsome
#: functions.php:213
msgid "Main Menu"
msgstr "תפריט ראשי"
# @ flatsome
#: functions.php:214
msgid "Footer Menu"
msgstr "תפריט פוטר"
# @ flatsome
#: functions.php:215
msgid "Top bar Menu"
msgstr "תפריט עליון"
# @ flatsome
#: functions.php:216
msgid "My Account Menu"
msgstr "תפריט החשבון שלי"
# @ flatsome
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr "סרגל צד"
# @ flatsome
#: functions.php:241
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "סרגל חנות צדדי"
# @ flatsome
#: functions.php:250
msgid "Product Sidebar"
msgstr "סרגל מוצר צדדי"
# @ flatsome
#: functions.php:260
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr "פוטר 1 (4 טורים)"
# @ flatsome
#: functions.php:270
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr "פוטר 2 (4 טורים)"
# @ default
#: functions.php:349
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr "Flatsome אפשרויות תבנית"
# @ flatsome
#: image.php:25
#, php-format
msgid ""
"Published at %4$s × %5$s in %8$s"
msgstr ""
"פורסם ב"
"%4$s × %5$s ב%8$s"
# @ flatsome
#: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77
#: inc/template-tags.php:106
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"
# @ flatsome
#: image.php:101
#, php-format
msgid ""
" or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr ""
"כתובת Trackback."
# @ flatsome
#: image.php:103
#, php-format
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr ""
"התגובות סגורות, אבל אתה יכול להשאיר trackback=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"כתובת Trackback עבור הפוסט שלך\" rel=\"trackback\">כתובת Trackback"
"a>."
# @ flatsome
#: image.php:105
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr ""
"Trackbacks סגורים, אבל את/ה יכול/ה ."
# @ flatsome
#: image.php:107
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "גם התגובות וגם הtrackbacks סגורים כרגע."
# @ flatsome
#: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59
msgid "← Previous"
msgstr "← הקודם"
# @ flatsome
#: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Next →"
msgstr "הבא →"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:176
msgid "New"
msgstr "חדש"
# @ flatsome
#: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36
msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:177
msgid "Hot"
msgstr "חם"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:178
msgid "Sale"
msgstr "מבצע"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:179
msgid "Popular"
msgstr "פופולרי"
# @ flatsome
#: inc/extras.php:101
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "עמוד %s"
# @ pippin
#: inc/extras.php:120
msgid "Top Content"
msgstr "תוכן עליון"
# @ pippin
#: inc/extras.php:126
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at top of the category."
msgstr ""
"הזן ערך עבור שדה זה. קודים מקוצרים מותרים. זה יוצג בחלק העליון של הקטגוריה."
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:30
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:33
msgid "Shortcode"
msgstr "קוד קצר"
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:35
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
msgid "Share on Facebook"
msgstr "שתף בפייסבוק"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
msgid "Share on Twitter"
msgstr "שתף בטוויטר"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
msgid "Email to a Friend"
msgstr "שלח דואר אלקטרוני לחבר"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "שתף בפינטרסט"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Google+"
msgstr "שתף בגוגל+"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "שתף בטאמבלר"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "עקבו אחרינו בפייסבוק"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "עקבו אחרינו ביוטיוב"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "עקבו אחרינו בטוויטר"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr "עקבו אחרינו בסנאפצ'אט"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Send us an email"
msgstr "שלח לנו דואר אלקטרוני"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr "עקבו אחרינו בפיטרסט"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow on Google+"
msgstr "עקבו אחרינו בגוגל+"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "עקבו אחרינו באינסטגרם"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "הירשם לעדכוני RSS"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
msgid "LinkedIn"
msgstr "לינקדאין"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
msgid "YouTube"
msgstr "יוטיוב"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
msgid "Flickr"
msgstr "פליקר"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:49
msgid " Older posts"
msgstr " פוסטים ישנים יותר"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts "
msgstr "פוסטים חדשים יותר "
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:93
#, php-format
msgid "%s says:"
msgstr "%s אומר:"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "התגובה שלך ממתינה לאישור."
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:104
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s at %2$s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:86
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "פורסם ב%s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:91
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "על ידי %s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:147
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "הצג את כל הפוסטים שנכתבו על ידי %s"
# @ default
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Previous Post"
msgstr "לפוסט הקודם"
# @ default
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Next Post"
msgstr "לפוסט הבא"
# @ flatsome
#: search.php:35
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "תוצאות חיפוש עבור השאילתה: %s"
# @ flatsome
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
msgid "Recent Posts"
msgstr "פוסטים אחרונים"
# @ flatsome
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "מספר הפוסטים להצגה:"
# @ text_domain
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr "הוסף מוצרי הרחבה לעמוד מוצר"
# @ text_domain
# @ flatsome
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40
msgid "Complete the look"
msgstr "להשלים את המראה"
# @ flatsome
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "שום דבר לא נמצא"
# @ flatsome
#: no-results.php:19
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "מוכן לפרסם את הפוסט הראשון שלך?התחל כאן."
# @ flatsome
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"מצטערים, אבל שום דבר מתאים למונחי החיפוש שלך. אנא נסה שוב עם מילות מפתח "
"שונות."
# @ flatsome
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr "נראה שלא נוכל למצוא את מה שאת/ה מחפש. יתכן וחיפוש יוכל יעזור."
# @ flatsome
#: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28
msgid "Shopping Cart"
msgstr "עגלת קניות"
# @ flatsome
#: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30
msgid "Checkout details"
msgstr "פרטי עגלת הקניות"
# @ flatsome
#: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr "הזמנה הושלמה"
# @ flatsome
#: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
msgid "Login / Register with Facebook"
msgstr "התחבר / הירשם עם חשבון פייסבוק"
# @ flatsome
#: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61
msgid "Quick View"
msgstr "תצוגה מהירה"
# @ flatsome
#: structure-wc-product-page.php:149 woocommerce/content-product.php:149
msgid "Zoom"
msgstr "הגדלה"
# @ flatsome
#: structure-wc-global.php:188 inc/woocommerce/structure-wc-global.php:188
msgid "Pages and posts found"
msgstr "עמודים ופוסטים נמצאו"
# @ flatsome
#: structure-wc-global.php:139 inc/shortcodes/portfolio.php:139
msgid "All"
msgstr "הכל"
# @ flatsome
#: flatsome-live-search.php:129 inc/shortcodes/portfolio.php:129
msgid "No matches found"
msgstr "לא נמצאו תוצאות מתאימות"