# Copyright (C) 2021 freemius # This file is distributed under the same license as the freemius package. # Translators: # Joachim Jensen, 2019-2020 # Joachim Jensen, 2016-2018 # Lars Koudal, 2018-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress SDK\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Freemius/wordpress-sdk/issues\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2021-02-03 09:56+0000\n" "Last-Translator: Vova Feldman \n" "Language: da_DK\n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/freemius/wordpress-sdk/language/da_DK/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: get_text_inline;fs_text_inline;fs_echo_inline;fs_esc_js_inline;fs_esc_attr_inline;fs_esc_attr_echo_inline;fs_esc_html_inline;fs_esc_html_echo_inline;get_text_x_inline:1,2c;fs_text_x_inline:1,2c;fs_echo_x_inline:1,2c;fs_esc_attr_x_inline:1,2c;fs_esc_js_x_inline:1,2c;fs_esc_js_echo_x_inline:1,2c;fs_esc_html_x_inline:1,2c;fs_esc_html_echo_x_inline:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: includes/class-freemius.php1919, templates/account.php:912 msgid "An update to a Beta version will replace your installed version of %s with the latest Beta release - use with caution, and not on production sites. You have been warned." msgstr "An update to a Beta version will replace your installed version of %s with the latest Beta release - use with caution, and not on production sites. You have been warned." #: includes/class-freemius.php:1926 msgid "Would you like to proceed with the update?" msgstr "Vil du fortsætte med opdateringen?" #: includes/class-freemius.php:2138 msgid "Freemius SDK couldn't find the plugin's main file. Please contact sdk@freemius.com with the current error." msgstr "Freemius SDK couldn't find the plugin's main file. Please contact sdk@freemius.com with the current error." #: includes/class-freemius.php:2140 msgid "Error" msgstr "Fejl" #: includes/class-freemius.php:2540 msgid "I found a better %s" msgstr "Jeg fandt et bedre %s" #: includes/class-freemius.php:2542 msgid "What's the %s's name?" msgstr "Hvad er navnet på %s?" #: includes/class-freemius.php:2548 msgid "It's a temporary %s. I'm just debugging an issue." msgstr "Det er en midlertidig %s. Jeg er i gang med fejlrettelser." #: includes/class-freemius.php:2550 msgid "Deactivation" msgstr "Deaktivering" #: includes/class-freemius.php:2551 msgid "Theme Switch" msgstr "Temaskift" #: includes/class-freemius.php2560, templates/forms/resend-key.php24, #: templates/forms/user-change.php:29 msgid "Other" msgstr "Andet" #: includes/class-freemius.php:2568 msgid "I no longer need the %s" msgstr "Jeg har ikke længere brug for %s" #: includes/class-freemius.php:2575 msgid "I only needed the %s for a short period" msgstr "Jeg behøvede kun %s i en kort periode" #: includes/class-freemius.php:2581 msgid "The %s broke my site" msgstr "%s ødelagde min webside" #: includes/class-freemius.php:2588 msgid "The %s suddenly stopped working" msgstr "%s stoppede pludseligt med at virke" #: includes/class-freemius.php:2598 msgid "I can't pay for it anymore" msgstr "Jeg kan ikke længere betale for det" #: includes/class-freemius.php:2600 msgid "What price would you feel comfortable paying?" msgstr "Hvilken pris ville du foretrække at betale?" #: includes/class-freemius.php:2606 msgid "I don't like to share my information with you" msgstr "Jeg har ikke lyst til at dele mine informationer med jer" #: includes/class-freemius.php:2627 msgid "The %s didn't work" msgstr "%s virkede ikke" #: includes/class-freemius.php:2637 msgid "I couldn't understand how to make it work" msgstr "Jeg forstod ikke, hvordan jeg skulle få det til at fungere." #: includes/class-freemius.php:2645 msgid "The %s is great, but I need specific feature that you don't support" msgstr "%s er godt, men jeg har brug for en specifik feature, som ikke understøttes" #: includes/class-freemius.php:2647 msgid "What feature?" msgstr "Hvilken feature?" #: includes/class-freemius.php:2651 msgid "The %s is not working" msgstr "%s virker ikke" #: includes/class-freemius.php:2653 msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..." msgstr "Vær venlig at dele hvad der ikke virkede så vi kan rette det for kommende brugere...." #: includes/class-freemius.php:2657 msgid "It's not what I was looking for" msgstr "Det er ikke, hvad jeg søgte" #: includes/class-freemius.php:2659 msgid "What you've been looking for?" msgstr "Hvad ledte du efter?" #: includes/class-freemius.php:2663 msgid "The %s didn't work as expected" msgstr "%s virkede ikke som forventet" #: includes/class-freemius.php:2665 msgid "What did you expect?" msgstr "Hvad forventede du?" #: includes/class-freemius.php3520, templates/debug.php:20 msgid "Freemius Debug" msgstr "Freemius Debug" #: includes/class-freemius.php:4272 msgid "I don't know what is cURL or how to install it, help me!" msgstr "Jeg ved ikke hvad cURL er, eller hvordan jeg installerer det. Hjælp mig!" #: includes/class-freemius.php:4274 msgid "We'll make sure to contact your hosting company and resolve the issue. You will get a follow-up email to %s once we have an update." msgstr "Vi vil kontakte din udbyder og løse problemet. Når vi har opdatinger i sagen, vil vi følge op med en email til dig på %s." #: includes/class-freemius.php:4281 msgid "Great, please install cURL and enable it in your php.ini file. In addition, search for the 'disable_functions' directive in your php.ini file and remove any disabled methods starting with 'curl_'. To make sure it was successfully activated, use 'phpinfo()'. Once activated, deactivate the %s and reactivate it back again." msgstr "Great, please install cURL and enable it in your php.ini file. In addition, search for the 'disable_functions' directive in your php.ini file and remove any disabled methods starting with 'curl_'. To make sure it was successfully activated, use 'phpinfo()'. Once activated, deactivate the %s and reactivate it back again." #: includes/class-freemius.php:4386 msgid "Yes - do your thing" msgstr "Ja - fortsæt bare" #: includes/class-freemius.php:4391 msgid "No - just deactivate" msgstr "Nej - bare deaktiver" #: includes/class-freemius.php4436, includes/class-freemius.php4930, #: includes/class-freemius.php6191, includes/class-freemius.php13368, #: includes/class-freemius.php14110, includes/class-freemius.php17542, #: includes/class-freemius.php17647, includes/class-freemius.php17822, #: includes/class-freemius.php20056, includes/class-freemius.php20414, #: includes/class-freemius.php20424, includes/class-freemius.php21109, #: includes/class-freemius.php22015, includes/class-freemius.php22148, #: includes/class-freemius.php22304, templates/add-ons.php:57 msgctxt "exclamation" msgid "Oops" msgstr "Ups" #: includes/class-freemius.php:4505 msgid "Thank for giving us the chance to fix it! A message was just sent to our technical staff. We will get back to you as soon as we have an update to %s. Appreciate your patience." msgstr "Tak fordi du giver os en chance for at fixe det! En besked er lige blevet sendt til vores tekniske personale. Vi vil vende tilbage, så snart der er nyt om %s. Vi sætter pris på din tålmodighed." #: includes/class-freemius.php:4927 msgctxt "addonX cannot run without pluginY" msgid "%s cannot run without %s." msgstr "%s virker ikke uden %s." #: includes/class-freemius.php:4928 msgctxt "addonX cannot run..." msgid "%s cannot run without the plugin." msgstr "%s virker ikke uden pluginnet." #: includes/class-freemius.php5127, includes/class-freemius.php5152, #: includes/class-freemius.php:21180 msgid "Unexpected API error. Please contact the %s's author with the following error." msgstr "Uventet API-fejl. Kontakt %s's forfatter med følgende fejl." #: includes/class-freemius.php:5857 msgid "Premium %s version was successfully activated." msgstr "Premium-versionen af %s blev aktiveret." #: includes/class-freemius.php5869, includes/class-freemius.php:7774 msgctxt "" msgid "W00t" msgstr "W00t" #: includes/class-freemius.php:5884 msgid "You have a %s license." msgstr "Du har en %s licens." #: includes/class-freemius.php5888, includes/class-freemius.php16947, #: includes/class-freemius.php16958, includes/class-freemius.php20325, #: includes/class-freemius.php20689, includes/class-freemius.php20758, #: includes/class-freemius.php:20930 msgctxt "interjection expressing joy or exuberance" msgid "Yee-haw" msgstr "Yee-haw" #: includes/class-freemius.php:6174 msgid "%s free trial was successfully cancelled. Since the add-on is premium only it was automatically deactivated. If you like to use it in the future, you'll have to purchase a license." msgstr "%s free trial was successfully cancelled. Since the add-on is premium only it was automatically deactivated. If you like to use it in the future, you'll have to purchase a license." #: includes/class-freemius.php:6178 msgid "%s is a premium only add-on. You have to purchase a license first before activating the plugin." msgstr "%s is a premium only add-on. You have to purchase a license first before activating the plugin." #: includes/class-freemius.php6187, templates/add-ons.php186, #: templates/account/partials/addon.php:381 msgid "More information about %s" msgstr "Mere information om %s" #: includes/class-freemius.php:6188 msgid "Purchase License" msgstr "Køb licens" #: includes/class-freemius.php7125, templates/connect.php:171 msgid "You should receive an activation email for %s to your mailbox at %s. Please make sure you click the activation button in that email to %s." msgstr "You should receive an activation email for %s to your mailbox at %s. Please make sure you click the activation button in that email to %s." #: includes/class-freemius.php:7129 msgid "start the trial" msgstr "start prøveperioden" #: includes/class-freemius.php7130, templates/connect.php:175 msgid "complete the install" msgstr "færdiggør installeringen" #: includes/class-freemius.php:7249 msgid "You are just one step away - %s" msgstr "Du mangler kun ét skridt - %s" #: includes/class-freemius.php:7252 msgctxt "%s - plugin name. As complete \"PluginX\" activation now" msgid "Complete \"%s\" Activation Now" msgstr "Færdiggør aktivering af \"%s\" nu" #: includes/class-freemius.php:7334 msgid "We made a few tweaks to the %s, %s" msgstr "Vi har foretaget nogle rettelser til %s, %s" #: includes/class-freemius.php:7338 msgid "Opt in to make \"%s\" better!" msgstr "Accepter for at gøre \"%s\" bedre!" #: includes/class-freemius.php:7773 msgid "The upgrade of %s was successfully completed." msgstr "Opgraderingen af %s blev fuldendt." #: includes/class-freemius.php10255, includes/class-fs-plugin-updater.php1087, #: includes/class-fs-plugin-updater.php1282, #: includes/class-fs-plugin-updater.php1289, #: templates/auto-installation.php:32 msgid "Add-On" msgstr "Tilføjelse" #: includes/class-freemius.php10257, templates/account.php394, #: templates/account.php402, templates/debug.php358, templates/debug.php:549 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: includes/class-freemius.php10258, templates/account.php395, #: templates/account.php403, templates/debug.php358, templates/debug.php549, #: templates/forms/deactivation/form.php:71 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: includes/class-freemius.php:13188 msgid "An unknown error has occurred while trying to toggle the license's white-label mode." msgstr "An unknown error has occurred while trying to toggle the license's white-label mode." #: includes/class-freemius.php:13202 msgid "Your %s license was flagged as white-labeled to hide sensitive information from the WP Admin (e.g. your email, license key, prices, billing address & invoices). If you ever wish to revert it back, you can easily do it through your %s. If this was a mistake you can also %s." msgstr "Your %s license was flagged as white-labeled to hide sensitive information from the WP Admin (e.g. your email, license key, prices, billing address & invoices). If you ever wish to revert it back, you can easily do it through your %s. If this was a mistake you can also %s." #: includes/class-freemius.php:13207 msgid "User Dashboard" msgstr "User Dashboard" #: includes/class-freemius.php:13208 msgid "revert it now" msgstr "revert it now" #: includes/class-freemius.php:13266 msgid "An unknown error has occurred while trying to set the user's beta mode." msgstr "An unknown error has occurred while trying to set the user's beta mode." #: includes/class-freemius.php:13339 msgid "Invalid new user ID or email address." msgstr "Invalid new user ID or email address." #: includes/class-freemius.php13369, includes/class-freemius.php:22259 msgid "Sorry, we could not complete the email update. Another user with the same email is already registered." msgstr "Beklager, vi kunne ikke opdatere e-mailen. Der er allerede registreret en anden bruger med samme e-mail." #: includes/class-freemius.php13370, includes/class-freemius.php:22260 msgid "If you would like to give up the ownership of the %s's account to %s click the Change Ownership button." msgstr "If you would like to give up the ownership of the %s's account to %s click the Change Ownership button." #: includes/class-freemius.php13377, includes/class-freemius.php:22267 msgid "Change Ownership" msgstr "Skift ejerskab" #: includes/class-freemius.php:13977 msgid "Invalid site details collection." msgstr "Invalid site details collection." #: includes/class-freemius.php:14097 msgid "We couldn't find your email address in the system, are you sure it's the right address?" msgstr "Vi kunne ikke finde din e-mailadresse i systemet, er du sikker på, det er den rigtige adresse?" #: includes/class-freemius.php:14099 msgid "We can't see any active licenses associated with that email address, are you sure it's the right address?" msgstr "Vi kan ikke finde nogen aktive licenser knyttet til den e-mailadresse, er du sikker på, det er den rigtige adresse?" #: includes/class-freemius.php:14373 msgid "Account is pending activation." msgstr "Konto afventer aktivering." #: includes/class-freemius.php14485, #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:47 msgid "Buy a license now" msgstr "Køb en licens nu" #: includes/class-freemius.php14497, #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:46 msgid "Renew your license now" msgstr "Forny din licens nu" #: includes/class-freemius.php:14501 msgid "%s to access version %s security & feature updates, and support." msgstr "%s to access version %s security & feature updates, and support." #: includes/class-freemius.php:16929 msgid "%s activation was successfully completed." msgstr "Aktivering af %s blev gennemført." #: includes/class-freemius.php:16943 msgid "Your account was successfully activated with the %s plan." msgstr "Din konto blev aktiveret med planen %s." #: includes/class-freemius.php16954, includes/class-freemius.php:20754 msgid "Your trial has been successfully started." msgstr "Din prøveperiode er begyndt." #: includes/class-freemius.php17540, includes/class-freemius.php17645, #: includes/class-freemius.php:17820 msgid "Couldn't activate %s." msgstr "Kunne ikke aktivere %s." #: includes/class-freemius.php17541, includes/class-freemius.php17646, #: includes/class-freemius.php:17821 msgid "Please contact us with the following message:" msgstr "Kontakt os venligst med følgende besked:" #: includes/class-freemius.php17642, templates/forms/data-debug-mode.php:162 msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Der skete en ukendt fejl." #: includes/class-freemius.php18178, includes/class-freemius.php:23340 msgid "Upgrade" msgstr "Opgrader" #: includes/class-freemius.php:18184 msgid "Start Trial" msgstr "Start prøveperiode" #: includes/class-freemius.php:18186 msgid "Pricing" msgstr "Priser" #: includes/class-freemius.php18266, includes/class-freemius.php:18268 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" #: includes/class-freemius.php18296, includes/class-freemius.php18298, #: templates/account.php242, templates/debug.php:324 msgid "Account" msgstr "Konto" #: includes/class-freemius.php18312, includes/class-freemius.php18314, #: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php:60 msgid "Contact Us" msgstr "Kontakt os" #: includes/class-freemius.php18325, includes/class-freemius.php18327, #: includes/class-freemius.php23354, templates/account.php121, #: templates/account/partials/addon.php:44 msgid "Add-Ons" msgstr "Tilføjelser" #: includes/class-freemius.php:18361 msgctxt "ASCII arrow left icon" msgid "←" msgstr "←" #: includes/class-freemius.php:18361 msgctxt "ASCII arrow right icon" msgid "➤" msgstr "➤" #: includes/class-freemius.php18363, templates/pricing.php:109 msgctxt "noun" msgid "Pricing" msgstr "Priser" #: includes/class-freemius.php18576, #: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php:67 msgid "Support Forum" msgstr "Supportforum" #: includes/class-freemius.php:19550 msgid "Your email has been successfully verified - you are AWESOME!" msgstr "Din e-mailadresse er blevet verificeret - du er FOR SEJ!" #: includes/class-freemius.php:19551 msgctxt "a positive response" msgid "Right on" msgstr "Sådan" #: includes/class-freemius.php:20057 msgid "seems like the key you entered doesn't match our records." msgstr "seems like the key you entered doesn't match our records." #: includes/class-freemius.php:20081 msgid "Debug mode was successfully enabled and will be automatically disabled in 60 min. You can also disable it earlier by clicking the \"Stop Debug\" link." msgstr "Debug mode was successfully enabled and will be automatically disabled in 60 min. You can also disable it earlier by clicking the \"Stop Debug\" link." #: includes/class-freemius.php:20316 msgid "Your %s Add-on plan was successfully upgraded." msgstr "Your %s Add-on plan was successfully upgraded." #: includes/class-freemius.php:20318 msgid "%s Add-on was successfully purchased." msgstr "Betalingen for tilføjelsen %s blev gennemført." #: includes/class-freemius.php:20321 msgid "Download the latest version" msgstr "Download den seneste version" #: includes/class-freemius.php:20407 msgid "Your server is blocking the access to Freemius' API, which is crucial for %1$s synchronization. Please contact your host to whitelist %2$s" msgstr "Your server is blocking the access to Freemius' API, which is crucial for %1$s synchronization. Please contact your host to whitelist %2$s" #: includes/class-freemius.php20413, includes/class-freemius.php20423, #: includes/class-freemius.php20889, includes/class-freemius.php:20978 msgid "Error received from the server:" msgstr "Fejl modtager fra serveren:" #: includes/class-freemius.php:20423 msgid "It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your Public Key, Secret Key & User ID, and try again." msgstr "It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your Public Key, Secret Key & User ID, and try again." #: includes/class-freemius.php20651, includes/class-freemius.php20894, #: includes/class-freemius.php20949, includes/class-freemius.php:21056 msgctxt "" msgid "Hmm" msgstr "Hmm" #: includes/class-freemius.php:20664 msgid "It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change your plan, it's probably an issue on our side - sorry." msgstr "It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change your plan, it's probably an issue on our side - sorry." #: includes/class-freemius.php20665, templates/account.php123, #: templates/add-ons.php250, templates/account/partials/addon.php:46 msgctxt "trial period" msgid "Trial" msgstr "Prøveperiode" #: includes/class-freemius.php:20670 msgid "I have upgraded my account but when I try to Sync the License, the plan remains %s." msgstr "Jeg har opgraderet min konto, men når jeg forsøger at synkronisere licensen, forbliver planen %s." #: includes/class-freemius.php20674, includes/class-freemius.php:20733 msgid "Please contact us here" msgstr "Kontakt os her" #: includes/class-freemius.php:20685 msgid "Your plan was successfully activated." msgstr "Din plan er blevet aktiveret." #: includes/class-freemius.php:20686 msgid "Your plan was successfully upgraded." msgstr "Din plan er blevet opgraderet." #: includes/class-freemius.php:20703 msgid "Your plan was successfully changed to %s." msgstr "Din plan er blevet ændret til %s." #: includes/class-freemius.php:20719 msgid "Your license has expired. You can still continue using the free %s forever." msgstr "Din licens er udløbet. Du kan stadig fortsætte med at benytte den gratis udgave af %s." #: includes/class-freemius.php:20721 msgid "Your license has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s without interruptions." msgstr "Din licens er udløbet. %1$sOpgrader nu%2$s for at fortsætte med at benytte %3$s uden forstyrrelser." #: includes/class-freemius.php:20729 msgid "Your license has been cancelled. If you think it's a mistake, please contact support." msgstr "Din licens er blevet annulleret. Hvis du mener, dette er en fejl, så kontakt venligst support." #: includes/class-freemius.php:20742 msgid "Your license has expired. You can still continue using all the %s features, but you'll need to renew your license to continue getting updates and support." msgstr "Din licens er udløbet. Du kan stadig benytte alle funktionerne i %s, men du bliver nødt til at fornye din licens for at få opdateringer og support." #: includes/class-freemius.php:20768 msgid "Your free trial has expired. You can still continue using all our free features." msgstr "Din gratis prøveperiode er udløbet. Du kan stadig benytte alle de gratis features." #: includes/class-freemius.php:20770 msgid "Your free trial has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s without interruptions." msgstr "Your free trial has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s without interruptions." #: includes/class-freemius.php:20885 msgid "It looks like the license could not be activated." msgstr "Det ser ud til, at licensen ikke kunne aktiveres." #: includes/class-freemius.php:20927 msgid "Your license was successfully activated." msgstr "Din licens er blevet aktiveret." #: includes/class-freemius.php:20953 msgid "It looks like your site currently doesn't have an active license." msgstr "Det ser ud til, at dit websted endnu ikke har en aktiv licens." #: includes/class-freemius.php:20977 msgid "It looks like the license deactivation failed." msgstr "Det ser ud til, at licens-deaktiveringen mislykkedes." #: includes/class-freemius.php:21006 msgid "Your %s license was successfully deactivated." msgstr "Your %s license was successfully deactivated." #: includes/class-freemius.php:21007 msgid "Your license was successfully deactivated, you are back to the %s plan." msgstr "Din licens blev deaktiveret, du er tilbage på planen %s." #: includes/class-freemius.php:21010 msgid "O.K" msgstr "O.K" #: includes/class-freemius.php:21063 msgid "Seems like we are having some temporary issue with your subscription cancellation. Please try again in few minutes." msgstr "Seems like we are having some temporary issue with your subscription cancellation. Please try again in few minutes." #: includes/class-freemius.php:21072 msgid "Your subscription was successfully cancelled. Your %s plan license will expire in %s." msgstr "Your subscription was successfully cancelled. Your %s plan license will expire in %s." #: includes/class-freemius.php:21114 msgid "You are already running the %s in a trial mode." msgstr "Du benytter allerede %s under en prøveperiode." #: includes/class-freemius.php:21125 msgid "You already utilized a trial before." msgstr "Du har allerede brugt din prøveperiode." #: includes/class-freemius.php:21139 msgid "Plan %s do not exist, therefore, can't start a trial." msgstr "Plan %s eksisterer ikke og kan derfor ikke starte prøveperiode." #: includes/class-freemius.php:21150 msgid "Plan %s does not support a trial period." msgstr "Plan %s understøtter ikke en prøveperiode." #: includes/class-freemius.php:21161 msgid "None of the %s's plans supports a trial period." msgstr "Ingen af %s's planer understøtter prøveperiode." #: includes/class-freemius.php:21211 msgid "It looks like you are not in trial mode anymore so there's nothing to cancel :)" msgstr "Det lader ikke til du er i en prøveperiode længere, så der er ikke noget at annullere :-)" #: includes/class-freemius.php:21247 msgid "Seems like we are having some temporary issue with your trial cancellation. Please try again in few minutes." msgstr "Seems like we are having some temporary issue with your trial cancellation. Please try again in few minutes." #: includes/class-freemius.php:21266 msgid "Your %s free trial was successfully cancelled." msgstr "Din gratis prøveperiode for %s er blevet annulleret." #: includes/class-freemius.php:21582 msgid "Version %s was released." msgstr "Version %s er blevet udgivet." #: includes/class-freemius.php:21582 msgid "Please download %s." msgstr "Download venligst %s." #: includes/class-freemius.php:21589 msgid "the latest %s version here" msgstr "den seneste version af %s her" #: includes/class-freemius.php:21594 msgid "New" msgstr "Ny" #: includes/class-freemius.php:21599 msgid "Seems like you got the latest release." msgstr "Det ser ud til, at du har den seneste udgivelse." #: includes/class-freemius.php:21600 msgid "You are all good!" msgstr "Det var det!" #: includes/class-freemius.php:21903 msgid "Verification mail was just sent to %s. If you can't find it after 5 min, please check your spam box." msgstr "Verification mail was just sent to %s. If you can't find it after 5 min, please check your spam box." #: includes/class-freemius.php:22043 msgid "Site successfully opted in." msgstr "Websted er tilmeldt." #: includes/class-freemius.php22044, includes/class-freemius.php:23050 msgid "Awesome" msgstr "Sejt" #: includes/class-freemius.php22060, templates/forms/optout.php:41 msgid "We appreciate your help in making the %s better by letting us track some usage data." msgstr "Vi sætter pris på din hjælp med at forbedre %s ved at lade os indsamle brugsdata." #: includes/class-freemius.php:22061 msgid "Thank you!" msgstr "Mange tak!" #: includes/class-freemius.php:22068 msgid "We will no longer be sending any usage data of %s on %s to %s." msgstr "Vi vil ikke længere indsende brugsdata af %s på %s til %s." #: includes/class-freemius.php:22226 msgid "Please check your mailbox, you should receive an email via %s to confirm the ownership change. From security reasons, you must confirm the change within the next 15 min. If you cannot find the email, please check your spam folder." msgstr "Please check your mailbox, you should receive an email via %s to confirm the ownership change. From security reasons, you must confirm the change within the next 15 min. If you cannot find the email, please check your spam folder." #: includes/class-freemius.php:22232 msgid "Thanks for confirming the ownership change. An email was just sent to %s for final approval." msgstr "Tak fordi du bekræftede skift af ejerskab. En e-mail er blevet sendt til %s for sidste godkendelse." #: includes/class-freemius.php:22237 msgid "%s is the new owner of the account." msgstr "%s er den nye ejer af kontoen." #: includes/class-freemius.php:22239 msgctxt "as congratulations" msgid "Congrats" msgstr "Tillykke" #: includes/class-freemius.php:22275 msgid "Your email was successfully updated. You should receive an email with confirmation instructions in few moments." msgstr "Your email was successfully updated. You should receive an email with confirmation instructions in few moments." #: includes/class-freemius.php:22287 msgid "Please provide your full name." msgstr "Indtast venligst dit fulde navn." #: includes/class-freemius.php:22292 msgid "Your name was successfully updated." msgstr "Dit navn er blevet opdateret." #: includes/class-freemius.php:22353 msgid "You have successfully updated your %s." msgstr "Opdatering af %s blev gennemført." #: includes/class-freemius.php:22412 msgid "Is this your client's site? %s if you wish to hide sensitive info like your email, license key, prices, billing address & invoices from the WP Admin." msgstr "Is this your client's site? %s if you wish to hide sensitive info like your email, license key, prices, billing address & invoices from the WP Admin." #: includes/class-freemius.php:22415 msgid "Click here" msgstr "Click here" #: includes/class-freemius.php:22513 msgid "Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled from an external server." msgstr "Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled from an external server." #: includes/class-freemius.php:22514 msgctxt "advance notice of something that will need attention." msgid "Heads up" msgstr "Se her" #: includes/class-freemius.php:23090 msgctxt "exclamation" msgid "Hey" msgstr "Hey" #: includes/class-freemius.php:23090 msgid "How do you like %s so far? Test all our %s premium features with a %d-day free trial." msgstr "Hvad synes du om %s indtil videre? Test alle vores premium funktioner i %s med en %d-dags gratis prøveperiode." #: includes/class-freemius.php:23098 msgid "No commitment for %s days - cancel anytime!" msgstr "Ingen bindinger i %s dage - annuller når som helst!" #: includes/class-freemius.php:23099 msgid "No credit card required" msgstr "Betalingskort ikke påkrævet" #: includes/class-freemius.php23106, templates/forms/trial-start.php:53 msgctxt "call to action" msgid "Start free trial" msgstr "Start gratis prøveperiode" #: includes/class-freemius.php:23183 msgid "Hey there, did you know that %s has an affiliate program? If you like the %s you can become our ambassador and earn some cash!" msgstr "Hey there, did you know that %s has an affiliate program? If you like the %s you can become our ambassador and earn some cash!" #: includes/class-freemius.php:23192 msgid "Learn more" msgstr "Læs mere" #: includes/class-freemius.php23378, templates/account.php558, #: templates/account.php708, templates/connect.php179, #: templates/connect.php461, templates/forms/license-activation.php27, #: templates/account/partials/addon.php:321 msgid "Activate License" msgstr "Aktiver licens" #: includes/class-freemius.php23379, templates/account.php652, #: templates/account.php707, templates/account/partials/addon.php322, #: templates/account/partials/site.php:271 msgid "Change License" msgstr "Skift licens" #: includes/class-freemius.php23500, templates/account/partials/site.php:169 msgid "Opt Out" msgstr "Frameld" #: includes/class-freemius.php23502, includes/class-freemius.php23508, #: templates/account/partials/site.php49, #: templates/account/partials/site.php:169 msgid "Opt In" msgstr "Tilmeld" #: includes/class-freemius.php:23738 msgid " The paid version of %1$s is already installed. Please activate it to start benefiting the %2$s features. %3$s" msgstr " The paid version of %1$s is already installed. Please activate it to start benefiting the %2$s features. %3$s" #: includes/class-freemius.php:23746 msgid "Activate %s features" msgstr "Aktiver funktioner i %s" #: includes/class-freemius.php:23759 msgid "Please follow these steps to complete the upgrade" msgstr "Følg venligst disse trin for at færdiggøre opgraderingen" #: includes/class-freemius.php:23763 msgid "Download the latest %s version" msgstr "Download den seneste version af %s" #: includes/class-freemius.php:23767 msgid "Upload and activate the downloaded version" msgstr "Upload og aktiver den downloadede version" #: includes/class-freemius.php:23769 msgid "How to upload and activate?" msgstr "Upload og aktivering, hvordan?" #: includes/class-freemius.php:23903 msgid "%sClick here%s to choose the sites where you'd like to activate the license on." msgstr "%sClick here%s to choose the sites where you'd like to activate the license on." #: includes/class-freemius.php:24072 msgid "Auto installation only works for opted-in users." msgstr "Auto-installation fungerer kun for tilmeldte brugere." #: includes/class-freemius.php24082, includes/class-freemius.php24115, #: includes/class-fs-plugin-updater.php1261, #: includes/class-fs-plugin-updater.php:1275 msgid "Invalid module ID." msgstr "Ugyldigt modul-ID." #: includes/class-freemius.php24091, includes/class-fs-plugin-updater.php:1297 msgid "Premium version already active." msgstr "Premium version allerede aktiv." #: includes/class-freemius.php:24098 msgid "You do not have a valid license to access the premium version." msgstr "Du har ikke en gyldig licens til at benytte premium-versionen." #: includes/class-freemius.php:24105 msgid "Plugin is a \"Serviceware\" which means it does not have a premium code version." msgstr "Plugin is a \"Serviceware\" which means it does not have a premium code version." #: includes/class-freemius.php24123, includes/class-fs-plugin-updater.php:1296 msgid "Premium add-on version already installed." msgstr "Premium tilføjelse er allerede installeret." #: includes/class-freemius.php:24473 msgid "View paid features" msgstr "Vis betalte features" #: includes/class-freemius.php:24795 msgid "Thank you so much for using %s and its add-ons!" msgstr "Mange tak for, at du benytter %s og tilhørende add-ons!" #: includes/class-freemius.php:24796 msgid "Thank you so much for using %s!" msgstr "Tak fordi du benytter %s!" #: includes/class-freemius.php:24802 msgid "You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving the %s." msgstr "Du er allerede tilmeldt vores brugssporing, hvilket hjælper os med at forbedre %s." #: includes/class-freemius.php:24806 msgid "Thank you so much for using our products!" msgstr "Mange tak for at benytte vores produkter!" #: includes/class-freemius.php:24807 msgid "You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving them." msgstr "Du er allerede tilmeldt vores brugssporing, hvilket hjælper os med at forbedre dem." #: includes/class-freemius.php:24826 msgid "%s and its add-ons" msgstr "%s og tilføjelser" #: includes/class-freemius.php:24835 msgid "Products" msgstr "Produkter" #: includes/class-freemius.php24842, templates/connect.php:275 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/class-freemius.php24843, templates/connect.php:276 msgid "send me security & feature updates, educational content and offers." msgstr "send mig sikkerheds- og feature-opdateringer, informativt indhold og tilbud." #: includes/class-freemius.php24844, templates/connect.php:281 msgid "No" msgstr "Nej" #: includes/class-freemius.php24846, templates/connect.php:283 msgid "do %sNOT%s send me security & feature updates, educational content and offers." msgstr "send %sIKKE%s sikkerheds- og feature-opdateringer, informativt indhold og tilbud." #: includes/class-freemius.php:24856 msgid "Due to the new %sEU General Data Protection Regulation (GDPR)%s compliance requirements it is required that you provide your explicit consent, again, confirming that you are onboard :-)" msgstr "Due to the new %sEU General Data Protection Regulation (GDPR)%s compliance requirements it is required that you provide your explicit consent, again, confirming that you are onboard :-)" #: includes/class-freemius.php24858, templates/connect.php:290 msgid "Please let us know if you'd like us to contact you for security & feature updates, educational content, and occasional offers:" msgstr "Lad os vide, om vi har lov til at kontakte dig med sikkerheds- og feature-opdateringer, informativt indhold og lejlighedsvise tilbud:" #: includes/class-freemius.php:25140 msgid "License key is empty." msgstr "Licensnøglen er tom." #: includes/class-fs-plugin-updater.php206, #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:57 msgid "Renew license" msgstr "Forny licens" #: includes/class-fs-plugin-updater.php211, #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:58 msgid "Buy license" msgstr "Køb licens" #: includes/class-fs-plugin-updater.php327, #: includes/class-fs-plugin-updater.php:360 msgid "There is a %s of %s available." msgstr "There is a %s of %s available." #: includes/class-fs-plugin-updater.php329, #: includes/class-fs-plugin-updater.php:365 msgid "new Beta version" msgstr "ny Beta-version" #: includes/class-fs-plugin-updater.php330, #: includes/class-fs-plugin-updater.php:366 msgid "new version" msgstr "ny version" #: includes/class-fs-plugin-updater.php:389 msgid "Important Upgrade Notice:" msgstr "Vigtig meddelelse til opgradering:" #: includes/class-fs-plugin-updater.php:1326 msgid "Installing plugin: %s" msgstr "Installerer plugin: %s" #: includes/class-fs-plugin-updater.php:1367 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." #: includes/class-fs-plugin-updater.php:1549 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:541 msgid "Purchase More" msgstr "Køb flere" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php542, #: templates/account/partials/addon.php:385 msgctxt "verb" msgid "Purchase" msgstr "Køb" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:546 msgid "Start my free %s" msgstr "Start mine gratis %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:744 msgid "Install Free Version Update Now" msgstr "Installer opdatering til gratis version nu" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php745, templates/account.php:641 msgid "Install Update Now" msgstr "Installer opdatering nu" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:754 msgid "Install Free Version Now" msgstr "Installer gratis version nu" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php755, templates/add-ons.php323, #: templates/auto-installation.php111, #: templates/account/partials/addon.php365, #: templates/account/partials/addon.php:418 msgid "Install Now" msgstr "Installer nu" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:771 msgctxt "as download latest version" msgid "Download Latest Free Version" msgstr "Download seneste gratis version" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php772, templates/account.php101, #: templates/add-ons.php37, templates/account/partials/addon.php:25 msgctxt "as download latest version" msgid "Download Latest" msgstr "Download seneste" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php787, templates/add-ons.php329, #: templates/account/partials/addon.php356, #: templates/account/partials/addon.php:412 msgid "Activate this add-on" msgstr "Aktiver denne tilføjelse" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php789, templates/connect.php:458 msgid "Activate Free Version" msgstr "Aktiver gratis version" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php790, templates/account.php125, #: templates/add-ons.php330, templates/account/partials/addon.php:48 msgid "Activate" msgstr "Aktiver" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1002 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1003 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Installering" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1004 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1005, #: templates/plugin-info/description.php:55 msgid "Screenshots" msgstr "Skærmbilleder" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1006 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Ændringslog" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1007 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Anmeldelser" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1008 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Andre noter" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1023 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Features & Pricing" msgstr "Funktioner og priser" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1033 msgid "Plugin Install" msgstr "Plugin-installering" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1105 msgctxt "e.g. Professional Plan" msgid "%s Plan" msgstr "%s Plan" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1131 msgctxt "e.g. the best product" msgid "Best" msgstr "Bedste" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1137, #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1157 msgctxt "as every month" msgid "Monthly" msgstr "Månedligt" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1140 msgctxt "as once a year" msgid "Annual" msgstr "Årligt" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1143 msgid "Lifetime" msgstr "Livstid" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1157, #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1159, #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1161 msgctxt "e.g. billed monthly" msgid "Billed %s" msgstr "Faktureret %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1159 msgctxt "as once a year" msgid "Annually" msgstr "Årligt" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1161 msgctxt "as once a year" msgid "Once" msgstr "Engangsbeløb" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1167 msgid "Single Site License" msgstr "Enkelt site licens" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1169 msgid "Unlimited Licenses" msgstr "Ubegrænsede licenser" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1171 msgid "Up to %s Sites" msgstr "Op til %s websteder" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1181, #: templates/plugin-info/features.php:82 msgctxt "as monthly period" msgid "mo" msgstr "md" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1188, #: templates/plugin-info/features.php:80 msgctxt "as annual period" msgid "year" msgstr "år" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1242 msgctxt "noun" msgid "Price" msgstr "Pris" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1290 msgid "Save %s" msgstr "Spar %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1300 msgid "No commitment for %s - cancel anytime" msgstr "Ingen bindinger i %s - annuller når som helst" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1303 msgid "After your free %s, pay as little as %s" msgstr "Efter dine gratis %s er prisen kun %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1314 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1318, templates/account.php112, #: templates/debug.php201, templates/debug.php238, templates/debug.php455, #: templates/account/partials/addon.php:36 msgctxt "product version" msgid "Version" msgstr "Version" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1325 msgctxt "as the plugin author" msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1332 msgid "Last Updated" msgstr "Senest opdateret" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1337, templates/account.php:527 msgctxt "x-ago" msgid "%s ago" msgstr "%s siden" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1346 msgid "Requires WordPress Version" msgstr "Kræver WordPress-version" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1347 msgid "%s or higher" msgstr "%s eller højere" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1354 msgid "Compatible up to" msgstr "Kompatibel op til" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1362 msgid "Downloaded" msgstr "Downloadet" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1366 msgid "%s time" msgstr "%s gang" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1368 msgid "%s times" msgstr "%s gange" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1379 msgid "WordPress.org Plugin Page" msgstr "WordPress.org Plugin-side" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1388 msgid "Plugin Homepage" msgstr "Plugin-websted" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1397, #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1481 msgid "Donate to this plugin" msgstr "Donér til dette plugin" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1404 msgid "Average Rating" msgstr "Gennemsnitlig vurdering" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1411 msgid "based on %s" msgstr "baseret på %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1415 msgid "%s rating" msgstr "%s vurdering" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1417 msgid "%s ratings" msgstr "%s vurderinger" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1432 msgid "%s star" msgstr "%s stjerne" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1434 msgid "%s stars" msgstr "%s stjerner" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1446 msgid "Click to see reviews that provided a rating of %s" msgstr "Click to see reviews that provided a rating of %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1459 msgid "Contributors" msgstr "Bidragsydere" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1489, #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1491 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1489 msgid "This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Dette plugin er ikke blevet testet med din nuværende version af WordPress." #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1491 msgid "This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Dette plugin er ikke markeret som kompatibel med din nuværende version af WordPress." #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1510 msgid "Paid add-on must be deployed to Freemius." msgstr "Paid add-on must be deployed to Freemius." #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1511 msgid "Add-on must be deployed to WordPress.org or Freemius." msgstr "Add-on must be deployed to WordPress.org or Freemius." #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1532 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Nyere version (%s) installeret" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1533 msgid "Newer Free Version (%s) Installed" msgstr "Nyere gratis version (%s) installeret" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1540 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Seneste version installeret" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1541 msgid "Latest Free Version Installed" msgstr "Seneste gratis version installeret" #: templates/account.php102, templates/forms/subscription-cancellation.php96, #: templates/account/partials/addon.php26, #: templates/account/partials/site.php:311 msgid "Downgrading your plan" msgstr "Nedgraderer din plan" #: templates/account.php103, templates/forms/subscription-cancellation.php97, #: templates/account/partials/addon.php27, #: templates/account/partials/site.php:312 msgid "Cancelling the subscription" msgstr "Annullerer abonnementet" #. translators: %1$s: Either 'Downgrading your plan' or 'Cancelling the #. subscription' #: templates/account.php105, templates/forms/subscription-cancellation.php99, #: templates/account/partials/site.php:314 msgid "%1$s will immediately stop all future recurring payments and your %2$s plan license will expire in %3$s." msgstr "%1$s will immediately stop all future recurring payments and your %2$s plan license will expire in %3$s." #: templates/account.php106, templates/forms/subscription-cancellation.php100, #: templates/account/partials/addon.php30, #: templates/account/partials/site.php:315 msgid "Please note that we will not be able to grandfather outdated pricing for renewals/new subscriptions after a cancellation. If you choose to renew the subscription manually in the future, after a price increase, which typically occurs once a year, you will be charged the updated price." msgstr "Please note that we will not be able to grandfather outdated pricing for renewals/new subscriptions after a cancellation. If you choose to renew the subscription manually in the future, after a price increase, which typically occurs once a year, you will be charged the updated price." #: templates/account.php107, templates/forms/subscription-cancellation.php106, #: templates/account/partials/addon.php:31 msgid "Cancelling the trial will immediately block access to all premium features. Are you sure?" msgstr "Cancelling the trial will immediately block access to all premium features. Are you sure?" #: templates/account.php108, templates/forms/subscription-cancellation.php101, #: templates/account/partials/addon.php32, #: templates/account/partials/site.php:316 msgid "You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s security & feature updates, nor support." msgstr "You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s security & feature updates, nor support." #: templates/account.php109, templates/forms/subscription-cancellation.php102, #: templates/account/partials/addon.php33, #: templates/account/partials/site.php:317 msgid "Once your license expires you can still use the Free version but you will NOT have access to the %s features." msgstr "Once your license expires you can still use the Free version but you will NOT have access to the %s features." #. translators: %s: Plan title (e.g. "Professional") #: templates/account.php111, #: templates/account/partials/activate-license-button.php31, #: templates/account/partials/addon.php:35 msgid "Activate %s Plan" msgstr "Aktiver %s plan" #. translators: %s: Time period (e.g. Auto renews in "2 months") #: templates/account.php114, templates/account/partials/addon.php38, #: templates/account/partials/site.php:291 msgid "Auto renews in %s" msgstr "Auto-fornyer om %s" #. translators: %s: Time period (e.g. Expires in "2 months") #: templates/account.php116, templates/account/partials/addon.php40, #: templates/account/partials/site.php:293 msgid "Expires in %s" msgstr "Udløber om %s" #: templates/account.php:117 msgctxt "as synchronize license" msgid "Sync License" msgstr "Synkroniser licens" #: templates/account.php118, templates/account/partials/addon.php:41 msgid "Cancel Trial" msgstr "Annuller prøveperiode" #: templates/account.php119, templates/account/partials/addon.php:42 msgid "Change Plan" msgstr "Skift plan" #: templates/account.php120, templates/account/partials/addon.php:43 msgctxt "verb" msgid "Upgrade" msgstr "Opgrader" #: templates/account.php122, templates/account/partials/addon.php45, #: templates/account/partials/site.php:318 msgctxt "verb" msgid "Downgrade" msgstr "Nedgrader" #: templates/account.php124, templates/add-ons.php246, #: templates/plugin-info/features.php72, #: templates/account/partials/addon.php47, #: templates/account/partials/site.php:33 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: templates/account.php126, templates/debug.php371, #: includes/customizer/class-fs-customizer-upsell-control.php110, #: templates/account/partials/addon.php:49 msgctxt "as product pricing plan" msgid "Plan" msgstr "Plan" #: templates/account.php:127 msgid "Bundle Plan" msgstr "Bundle Plan" #: templates/account.php:250 msgid "Free Trial" msgstr "Gratis prøveperiode" #: templates/account.php:261 msgid "Account Details" msgstr "Kontodetaljer" #: templates/account.php268, templates/forms/data-debug-mode.php:33 msgid "Start Debug" msgstr "Start Debug" #: templates/account.php:270 msgid "Stop Debug" msgstr "Stop Debug" #: templates/account.php:277 msgid "Billing & Invoices" msgstr "Fakturering" #: templates/account.php:288 msgid "Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your account. Are you sure you would like to continue with the deletion?" msgstr "Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your account. Are you sure you would like to continue with the deletion?" #: templates/account.php:290 msgid "Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this %s anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?" msgstr "Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this %s anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?" #: templates/account.php:293 msgid "Delete Account" msgstr "Slet konto" #: templates/account.php305, templates/account/partials/addon.php231, #: templates/account/partials/deactivate-license-button.php:35 msgid "Deactivate License" msgstr "Deaktiver licens" #: templates/account.php328, templates/forms/subscription-cancellation.php:125 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Er du sikker på, du vil fortsætte?" #: templates/account.php328, templates/account/partials/addon.php:255 msgid "Cancel Subscription" msgstr "Annuller abonnement" #: templates/account.php357, templates/account/partials/addon.php:340 msgctxt "as synchronize" msgid "Sync" msgstr "Synkroniser" #: templates/account.php372, templates/debug.php:505 msgid "Name" msgstr "Navn" #: templates/account.php378, templates/debug.php:506 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: templates/account.php385, templates/debug.php369, templates/debug.php:555 msgid "User ID" msgstr "Bruger-ID" #: templates/account.php403, templates/account.php721, #: templates/account.php754, templates/debug.php236, templates/debug.php363, #: templates/debug.php452, templates/debug.php504, templates/debug.php553, #: templates/debug.php632, templates/account/payments.php35, #: templates/debug/logger.php:21 msgid "ID" msgstr "ID" #: templates/account.php:410 msgid "Site ID" msgstr "Websteds-ID" #: templates/account.php:413 msgid "No ID" msgstr "Intet ID" #: templates/account.php418, templates/debug.php243, templates/debug.php372, #: templates/debug.php456, templates/debug.php508, #: templates/account/partials/site.php:227 msgid "Public Key" msgstr "Offentlig nøgle" #: templates/account.php424, templates/debug.php373, templates/debug.php457, #: templates/debug.php509, templates/account/partials/site.php:239 msgid "Secret Key" msgstr "Privat nøgle" #: templates/account.php:427 msgctxt "as secret encryption key missing" msgid "No Secret" msgstr "Ingen privat nøgle" #: templates/account.php454, templates/account/partials/site.php120, #: templates/account/partials/site.php:122 msgid "Trial" msgstr "Prøveperiode" #: templates/account.php481, templates/debug.php561, #: templates/account/partials/site.php:260 msgid "License Key" msgstr "Licensnøgle" #: templates/account.php:512 msgid "Join the Beta program" msgstr "Deltag i Beta-programmet" #: templates/account.php:518 msgid "not verified" msgstr "ikke verificeret" #: templates/account.php527, templates/account/partials/addon.php:190 msgid "Expired" msgstr "Udløbet" #: templates/account.php:587 msgid "Premium version" msgstr "Premium version" #: templates/account.php:589 msgid "Free version" msgstr "Gratis version" #: templates/account.php:601 msgid "Verify Email" msgstr "Verificer e-mail" #: templates/account.php:615 msgid "Download %s Version" msgstr "Download 1%s version" #: templates/account.php:631 msgid "Download Paid Version" msgstr "Download Paid Version" #: templates/account.php649, templates/account.php892, #: templates/account/partials/site.php248, #: templates/account/partials/site.php:270 msgctxt "verb" msgid "Show" msgstr "Vis" #: templates/account.php:664 msgid "What is your %s?" msgstr "Angiv venligst %s?" #: templates/account.php672, templates/account/billing.php:21 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: templates/account.php676, templates/forms/user-change.php:27 msgid "Change User" msgstr "Change User" #: templates/account.php:700 msgid "Sites" msgstr "Websteder" #: templates/account.php:713 msgid "Search by address" msgstr "Søg efter adresse" #: templates/account.php722, templates/debug.php:366 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: templates/account.php:723 msgid "License" msgstr "Licens" #: templates/account.php:724 msgid "Plan" msgstr "Plan" #: templates/account.php:757 msgctxt "as software license" msgid "License" msgstr "Licens" #: templates/account.php:886 msgctxt "verb" msgid "Hide" msgstr "Skjul" #: templates/account.php908, templates/forms/data-debug-mode.php:31 msgid "Processing" msgstr "Arbejder" #: templates/account.php:911 msgid "Get updates for bleeding edge Beta versions of %s." msgstr "Get updates for bleeding edge Beta versions of %s." #: templates/account.php:969 msgid "Cancelling %s" msgstr "Annullerer %s" #: templates/account.php969, templates/account.php986, #: templates/forms/subscription-cancellation.php27, #: templates/forms/deactivation/form.php:133 msgid "trial" msgstr "prøveperiode" #: templates/account.php984, templates/forms/deactivation/form.php:150 msgid "Cancelling %s..." msgstr "Annullerer %s..." #: templates/account.php987, templates/forms/subscription-cancellation.php28, #: templates/forms/deactivation/form.php:134 msgid "subscription" msgstr "abonnement" #: templates/account.php:1001 msgid "Deactivating your license will block all premium features, but will enable activating the license on another site. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Deactivating your license will block all premium features, but will enable activating the license on another site. Are you sure you want to proceed?" #: templates/account.php:1075 msgid "Disabling white-label mode" msgstr "Disabling white-label mode" #: templates/account.php:1076 msgid "Enabling white-label mode" msgstr "Enabling white-label mode" #: templates/add-ons.php:38 msgid "View details" msgstr "Vis detaljer" #: templates/add-ons.php:48 msgid "Add Ons for %s" msgstr "Tilføjelser til %s" #: templates/add-ons.php:58 msgid "We couldn't load the add-ons list. It's probably an issue on our side, please try to come back in few minutes." msgstr "We couldn't load the add-ons list. It's probably an issue on our side, please try to come back in few minutes." #: templates/add-ons.php:229 msgctxt "active add-on" msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: templates/add-ons.php:230 msgctxt "installed add-on" msgid "Installed" msgstr "Installeret" #: templates/admin-notice.php13, templates/forms/license-activation.php222, #: templates/forms/resend-key.php:77 msgctxt "as close a window" msgid "Dismiss" msgstr "Fjern" #: templates/auto-installation.php:45 msgid "%s sec" msgstr "1%s sek" #: templates/auto-installation.php:83 msgid "Automatic Installation" msgstr "Automatisk installering" #: templates/auto-installation.php:93 msgid "An automated download and installation of %s (paid version) from %s will start in %s. If you would like to do it manually - click the cancellation button now." msgstr "An automated download and installation of %s (paid version) from %s will start in %s. If you would like to do it manually - click the cancellation button now." #: templates/auto-installation.php:104 msgid "The installation process has started and may take a few minutes to complete. Please wait until it is done - do not refresh this page." msgstr "The installation process has started and may take a few minutes to complete. Please wait until it is done - do not refresh this page." #: templates/auto-installation.php:109 msgid "Cancel Installation" msgstr "Annuller installering" #: templates/checkout.php:180 msgid "Checkout" msgstr "Udtjekning" #: templates/checkout.php:180 msgid "PCI compliant" msgstr "PCI-kompatibel" #. translators: %s: name (e.g. Hey John,) #: templates/connect.php:112 msgctxt "greeting" msgid "Hey %s," msgstr "Hey %s," #: templates/connect.php:162 msgid "Allow & Continue" msgstr "Tillad & Fortsæt" #: templates/connect.php:166 msgid "Re-send activation email" msgstr "Gensend e-mail om aktivering" #: templates/connect.php:170 msgid "Thanks %s!" msgstr "Tak %s!" #: templates/connect.php180, templates/forms/license-activation.php:46 msgid "Agree & Activate License" msgstr "Accepter & aktiver licens" #: templates/connect.php:184 msgid "Welcome to %s! To get started, please enter your license key:" msgstr "Welcome to %s! To get started, please enter your license key:" #: templates/connect.php:191 msgid "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates notifications, educational content, offers, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s." msgstr "Gå aldrig glip af en vigtig opdatering - tilmeld dig vores sikkerheds- og funktionsopdateringsmeddelelser, uddannelsesindhold, tilbud og ikke-følsom diagnosesporing med %4$s. " #: templates/connect.php:192 msgid "Never miss an important update - opt in to our security and feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s." msgstr "Gå aldrig glip af en vigtig opdatering - tilmeld dig vores sikkerheds- og funktionsopdateringsmeddelelser, uddannelsesindhold, tilbud og ikke-følsom diagnosesporing med %%4$s." #: templates/connect.php:198 msgid "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates notifications, educational content, offers, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still work just fine." msgstr "Gå aldrig glip af en vigtig opdatering - tilmeld dig vores sikkerheds- og funktionsopdateringsmeddelelser, uddannelsesindhold, tilbud og ikke-følsom diagnosesporing med %4$s. Hvis du springer dette over, er det okay! %1$s fungerer stadig fint." #: templates/connect.php:199 msgid "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still work just fine." msgstr "Gå aldrig glip af en vigtig opdatering - tilmeld dig vores sikkerheds- og funktionsopdateringsmeddelelser, uddannelsesindhold, tilbud og ikke-følsom diagnosesporing med %4$s. Hvis du springer dette over, er det okay! %1$s fungerer stadig fint." #: templates/connect.php:233 msgid "We're excited to introduce the Freemius network-level integration." msgstr "We're excited to introduce the Freemius network-level integration." #: templates/connect.php:236 msgid "During the update process we detected %d site(s) that are still pending license activation." msgstr "During the update process we detected %d site(s) that are still pending license activation." #: templates/connect.php:238 msgid "If you'd like to use the %s on those sites, please enter your license key below and click the activation button." msgstr "If you'd like to use the %s on those sites, please enter your license key below and click the activation button." #: templates/connect.php:240 msgid "%s's paid features" msgstr "%s's betalte features" #: templates/connect.php:245 msgid "Alternatively, you can skip it for now and activate the license later, in your %s's network-level Account page." msgstr "Alternatively, you can skip it for now and activate the license later, in your %s's network-level Account page." #: templates/connect.php:247 msgid "During the update process we detected %s site(s) in the network that are still pending your attention." msgstr "During the update process we detected %s site(s) in the network that are still pending your attention." #: templates/connect.php256, templates/forms/data-debug-mode.php35, #: templates/forms/license-activation.php:49 msgid "License key" msgstr "Licensnøgle" #: templates/connect.php259, templates/forms/license-activation.php:22 msgid "Can't find your license key?" msgstr "Kan du ikke finde din licensnøgle?" #: templates/connect.php318, templates/connect.php700, #: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:20 msgctxt "verb" msgid "Skip" msgstr "Spring over" #: templates/connect.php:321 msgid "Delegate to Site Admins" msgstr "Uddeleger til webstedsadministratorer" #: templates/connect.php:321 msgid "If you click it, this decision will be delegated to the sites administrators." msgstr "If you click it, this decision will be delegated to the sites administrators." #: templates/connect.php:346 msgid "License issues?" msgstr "License issues?" #: templates/connect.php:362 msgid "Your Profile Overview" msgstr "Overblik af din profil" #: templates/connect.php:363 msgid "Name and email address" msgstr "Navn og e-mailadresse" #: templates/connect.php:370 msgid "So you can manage and control your license remotely from the User Dashboard." msgstr "So you can manage and control your license remotely from the User Dashboard." #: templates/connect.php:371 msgid "Your Site Overview" msgstr "Overblik af dit websted" #: templates/connect.php:372 msgid "Site URL, WP version, PHP info" msgstr "Site URL, WP version, PHP info" #: templates/connect.php:379 msgid "Admin Notices" msgstr "Admin-meddelelser" #: templates/connect.php380, templates/connect.php:398 msgid "Updates, announcements, marketing, no spam" msgstr "Opdateringer, annonceringer, marketing, ingen spam" #: templates/connect.php:387 msgid "So you can reuse the license when the %s is no longer active." msgstr "So you can reuse the license when the %s is no longer active." #: templates/connect.php:388 msgid "Current %s Status" msgstr "Current %s Status" #: templates/connect.php:389 msgid "Active, deactivated, or uninstalled" msgstr "Active, deactivated, or uninstalled" #: templates/connect.php:397 msgid "Newsletter" msgstr "Nyhedsbrev" #: templates/connect.php:405 msgid "Plugins & Themes" msgstr "Plugins & Temaer" #: templates/connect.php:405 msgid "optional" msgstr "optional" #: templates/connect.php:406 msgid "To help us troubleshoot any potential issues that may arise from other plugin or theme conflicts." msgstr "To help us troubleshoot any potential issues that may arise from other plugin or theme conflicts." #: templates/connect.php:407 msgid "Title, slug, version, and is active" msgstr "Title, slug, version, and is active" #: templates/connect.php:424 msgid "The %1$s will periodically send %2$s to %3$s for security & feature updates delivery, and license management." msgstr "The %1$s will periodically send %2$s to %3$s for security & feature updates delivery, and license management." #: templates/connect.php:426 msgid "diagnostic data" msgstr "diagnostic data" #: templates/connect.php:427 msgid "Freemius is our licensing and software updates engine" msgstr "Freemius is our licensing and software updates engine" #: templates/connect.php:430 msgid "What permissions are being granted?" msgstr "Hvilke tilladelser bliver givet?" #: templates/connect.php:457 msgid "Don't have a license key?" msgstr "Har du ikke en licensnøgle?" #: templates/connect.php:460 msgid "Have a license key?" msgstr "Har du en licensnøgle?" #: templates/connect.php:468 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privatlivspolitik" #: templates/connect.php:470 msgid "License Agreement" msgstr "Licensaftale" #: templates/connect.php:470 msgid "Terms of Service" msgstr "Servicevilkår" #: templates/connect.php:866 msgctxt "as in the process of sending an email" msgid "Sending email" msgstr "Sender e-mail" #: templates/connect.php:867 msgctxt "as activating plugin" msgid "Activating" msgstr "Aktiverer" #: templates/contact.php:78 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: templates/debug.php:17 msgctxt "as turned off" msgid "Off" msgstr "Fra" #: templates/debug.php:18 msgctxt "as turned on" msgid "On" msgstr "Til" #: templates/debug.php:20 msgid "SDK" msgstr "SDK" #: templates/debug.php:24 msgctxt "as code debugging" msgid "Debugging" msgstr "Fejlfinding" #: templates/debug.php52, templates/debug.php248, templates/debug.php374, #: templates/debug.php:510 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #: templates/debug.php:62 msgid "Are you sure you want to delete all Freemius data?" msgstr "Er du sikker på, du vil slette al Freemius data?" #: templates/debug.php:62 msgid "Delete All Accounts" msgstr "Slet alle konti" #: templates/debug.php:69 msgid "Clear API Cache" msgstr "Ryd API-cache" #: templates/debug.php:77 msgid "Clear Updates Transients" msgstr "Clear Updates Transients" #: templates/debug.php:84 msgid "Sync Data From Server" msgstr "Synkroniser data fra server" #: templates/debug.php:93 msgid "Migrate Options to Network" msgstr "Migrate Options to Network" #: templates/debug.php:98 msgid "Load DB Option" msgstr "Hent DB-indstilling" #: templates/debug.php:101 msgid "Set DB Option" msgstr "Sæt DB-indstilling" #: templates/debug.php:180 msgid "Key" msgstr "Nøgle" #: templates/debug.php:181 msgid "Value" msgstr "Værdi" #: templates/debug.php:197 msgctxt "as software development kit versions" msgid "SDK Versions" msgstr "SDK-versioner" #: templates/debug.php:202 msgid "SDK Path" msgstr "SDK-sti" #: templates/debug.php203, templates/debug.php:242 msgid "Module Path" msgstr "Modul-sti" #: templates/debug.php:204 msgid "Is Active" msgstr "Er aktiv" #: templates/debug.php232, templates/debug/plugins-themes-sync.php:35 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: templates/debug.php232, templates/debug/plugins-themes-sync.php:56 msgid "Themes" msgstr "Temaer" #: templates/debug.php237, templates/debug.php368, templates/debug.php454, #: templates/debug/scheduled-crons.php:80 msgid "Slug" msgstr "Kortnavn" #: templates/debug.php239, templates/debug.php:453 msgid "Title" msgstr "Titel" #: templates/debug.php:240 msgctxt "as application program interface" msgid "API" msgstr "API" #: templates/debug.php:241 msgid "Freemius State" msgstr "Freemius tilstand" #: templates/debug.php:245 msgid "Network Blog" msgstr "Netværksblog" #: templates/debug.php:246 msgid "Network User" msgstr "Netværksbruger" #: templates/debug.php:283 msgctxt "as connection was successful" msgid "Connected" msgstr "Forbundet" #: templates/debug.php:284 msgctxt "as connection blocked" msgid "Blocked" msgstr "Blokeret" #: templates/debug.php:320 msgid "Simulate Trial Promotion" msgstr "Simulate Trial Promotion" #: templates/debug.php:332 msgid "Simulate Network Upgrade" msgstr "Simuler netværksopgradering" #: templates/debug.php:357 msgid "%s Installs" msgstr "%s installeringer" #: templates/debug.php:359 msgctxt "like websites" msgid "Sites" msgstr "Websteder" #: templates/debug.php365, templates/account/partials/site.php:156 msgid "Blog ID" msgstr "Blog-ID" #: templates/debug.php:370 msgid "License ID" msgstr "License ID" #: templates/debug.php434, templates/debug.php533, #: templates/account/partials/addon.php:435 msgctxt "verb" msgid "Delete" msgstr "Slet" #: templates/debug.php:448 msgid "Add Ons of module %s" msgstr "Tilføjelser til modul %s" #: templates/debug.php:500 msgid "Users" msgstr "Brugere" #: templates/debug.php:507 msgid "Verified" msgstr "Verificeret" #: templates/debug.php:549 msgid "%s Licenses" msgstr "1%s licenser" #: templates/debug.php:554 msgid "Plugin ID" msgstr "Plugin-ID" #: templates/debug.php:556 msgid "Plan ID" msgstr "Plan-ID" #: templates/debug.php:557 msgid "Quota" msgstr "Kvote" #: templates/debug.php:558 msgid "Activated" msgstr "Aktiveret" #: templates/debug.php:559 msgid "Blocking" msgstr "Blokerer" #: templates/debug.php560, templates/debug.php631, #: templates/debug/logger.php:22 msgid "Type" msgstr "Type" #: templates/debug.php:562 msgctxt "as expiration date" msgid "Expiration" msgstr "Udløber" #: templates/debug.php:590 msgid "Debug Log" msgstr "Fejlfindingslog" #: templates/debug.php:594 msgid "All Types" msgstr "Alle typer" #: templates/debug.php:601 msgid "All Requests" msgstr "Alle forespørgsler" #: templates/debug.php606, templates/debug.php635, #: templates/debug/logger.php:25 msgid "File" msgstr "Fil" #: templates/debug.php607, templates/debug.php633, #: templates/debug/logger.php:23 msgid "Function" msgstr "Funktion" #: templates/debug.php:608 msgid "Process ID" msgstr "Proces-ID" #: templates/debug.php:609 msgid "Logger" msgstr "Logger" #: templates/debug.php610, templates/debug.php634, #: templates/debug/logger.php:24 msgid "Message" msgstr "Besked" #: templates/debug.php:612 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: templates/debug.php:620 msgid "Download" msgstr "Download" #: templates/debug.php636, templates/debug/logger.php:26 msgid "Timestamp" msgstr "Tidsstempel" #: templates/secure-https-header.php:28 msgid "Secure HTTPS %s page, running from an external domain" msgstr "Secure HTTPS %s page, running from an external domain" #: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php55, #: templates/plugin-info/features.php:43 msgid "Support" msgstr "Support" #: includes/debug/class-fs-debug-bar-panel.php48, #: templates/debug/api-calls.php54, templates/debug/logger.php:62 msgctxt "milliseconds" msgid "ms" msgstr "ms" #: includes/debug/debug-bar-start.php:41 msgid "Freemius API" msgstr "Freemius API" #: includes/debug/debug-bar-start.php:42 msgid "Requests" msgstr "Forespørgsler" #: templates/account/billing.php:22 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Opdater" #: templates/account/billing.php:33 msgid "Billing" msgstr "Betaling" #: templates/account/billing.php38, templates/account/billing.php:38 msgid "Business name" msgstr "Firmanavn" #: templates/account/billing.php39, templates/account/billing.php:39 msgid "Tax / VAT ID" msgstr "Moms / VAT ID" #: templates/account/billing.php42, templates/account/billing.php42, #: templates/account/billing.php43, templates/account/billing.php:43 msgid "Address Line %d" msgstr "Adresselinje %d" #: templates/account/billing.php46, templates/account/billing.php:46 msgid "City" msgstr "By" #: templates/account/billing.php46, templates/account/billing.php:46 msgid "Town" msgstr "By" #: templates/account/billing.php47, templates/account/billing.php:47 msgid "ZIP / Postal Code" msgstr "ZIP / Postnummer" #: templates/account/billing.php:302 msgid "Country" msgstr "Land" #: templates/account/billing.php:304 msgid "Select Country" msgstr "Vælg land" #: templates/account/billing.php311, templates/account/billing.php:312 msgid "State" msgstr "Stat" #: templates/account/billing.php311, templates/account/billing.php:312 msgid "Province" msgstr "Provins" #: templates/account/payments.php:29 msgid "Payments" msgstr "Betalinger" #: templates/account/payments.php:36 msgid "Date" msgstr "Dato" #: templates/account/payments.php:37 msgid "Amount" msgstr "Beløb" #: templates/account/payments.php38, templates/account/payments.php:50 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #: templates/debug/api-calls.php:56 msgid "API" msgstr "API" #: templates/debug/api-calls.php:68 msgid "Method" msgstr "Metode" #: templates/debug/api-calls.php:69 msgid "Code" msgstr "Kode" #: templates/debug/api-calls.php:70 msgid "Length" msgstr "Længde" #: templates/debug/api-calls.php:71 msgctxt "as file/folder path" msgid "Path" msgstr "Sti" #: templates/debug/api-calls.php:73 msgid "Body" msgstr "Body" #: templates/debug/api-calls.php:75 msgid "Result" msgstr "Resultat" #: templates/debug/api-calls.php:76 msgid "Start" msgstr "Start" #: templates/debug/api-calls.php:77 msgid "End" msgstr "Slut" #: templates/debug/logger.php:15 msgid "Log" msgstr "Log" #. translators: %s: time period (e.g. In "2 hours") #: templates/debug/plugins-themes-sync.php18, #: templates/debug/scheduled-crons.php:91 msgid "In %s" msgstr "Om %s" #. translators: %s: time period (e.g. "2 hours" ago) #: templates/debug/plugins-themes-sync.php20, #: templates/debug/scheduled-crons.php:93 msgid "%s ago" msgstr "%s siden" #: templates/debug/plugins-themes-sync.php21, #: templates/debug/scheduled-crons.php:74 msgctxt "seconds" msgid "sec" msgstr "sek" #: templates/debug/plugins-themes-sync.php:23 msgid "Plugins & Themes Sync" msgstr "Synkronisering af plugins og temaer" #: templates/debug/plugins-themes-sync.php:28 msgid "Total" msgstr "Total" #: templates/debug/plugins-themes-sync.php29, #: templates/debug/scheduled-crons.php:84 msgid "Last" msgstr "Sidste" #: templates/debug/scheduled-crons.php:76 msgid "Scheduled Crons" msgstr "Planlagte cron jobs" #: templates/debug/scheduled-crons.php:81 msgid "Module" msgstr "Modul" #: templates/debug/scheduled-crons.php:82 msgid "Module Type" msgstr "Modultype" #: templates/debug/scheduled-crons.php:83 msgid "Cron Type" msgstr "Cron Type" #: templates/debug/scheduled-crons.php:85 msgid "Next" msgstr "Næste" #: templates/forms/affiliation.php:82 msgid "Non-expiring" msgstr "Udløber ikke" #: templates/forms/affiliation.php:85 msgid "Apply to become an affiliate" msgstr "Ansøg om at blive en affiliate" #: templates/forms/affiliation.php:107 msgid "Your affiliate application for %s has been accepted! Log in to your affiliate area at: %s." msgstr "Your affiliate application for %s has been accepted! Log in to your affiliate area at: %s." #: templates/forms/affiliation.php:122 msgid "Thank you for applying for our affiliate program, we'll review your details during the next 14 days and will get back to you with further information." msgstr "Thank you for applying for our affiliate program, we'll review your details during the next 14 days and will get back to you with further information." #: templates/forms/affiliation.php:125 msgid "Your affiliation account was temporarily suspended." msgstr "Your affiliation account was temporarily suspended." #: templates/forms/affiliation.php:128 msgid "Thank you for applying for our affiliate program, unfortunately, we've decided at this point to reject your application. Please try again in 30 days." msgstr "Thank you for applying for our affiliate program, unfortunately, we've decided at this point to reject your application. Please try again in 30 days." #: templates/forms/affiliation.php:131 msgid "Due to violation of our affiliation terms, we decided to temporarily block your affiliation account. If you have any questions, please contact support." msgstr "Due to violation of our affiliation terms, we decided to temporarily block your affiliation account. If you have any questions, please contact support." #: templates/forms/affiliation.php:144 msgid "Like the %s? Become our ambassador and earn cash ;-)" msgstr "Like the %s? Become our ambassador and earn cash ;-)" #: templates/forms/affiliation.php:145 msgid "Refer new customers to our %s and earn %s commission on each successful sale you refer!" msgstr "Refer new customers to our %s and earn %s commission on each successful sale you refer!" #: templates/forms/affiliation.php:148 msgid "Program Summary" msgstr "Programoversigt" #: templates/forms/affiliation.php:150 msgid "%s commission when a customer purchases a new license." msgstr "%s commission when a customer purchases a new license." #: templates/forms/affiliation.php:152 msgid "Get commission for automated subscription renewals." msgstr "Get commission for automated subscription renewals." #: templates/forms/affiliation.php:155 msgid "%s tracking cookie after the first visit to maximize earnings potential." msgstr "%s tracking cookie after the first visit to maximize earnings potential." #: templates/forms/affiliation.php:158 msgid "Unlimited commissions." msgstr "Ubegrænset provision." #: templates/forms/affiliation.php:160 msgid "%s minimum payout amount." msgstr "%s minimum payout amount." #: templates/forms/affiliation.php:161 msgid "Payouts are in USD and processed monthly via PayPal." msgstr "Udbetalinger er i USD og behandles hver måned via PayPal." #: templates/forms/affiliation.php:162 msgid "As we reserve 30 days for potential refunds, we only pay commissions that are older than 30 days." msgstr "As we reserve 30 days for potential refunds, we only pay commissions that are older than 30 days." #: templates/forms/affiliation.php:165 msgid "Affiliate" msgstr "Affiliate" #: templates/forms/affiliation.php168, templates/forms/resend-key.php:23 msgid "Email address" msgstr "E-mailadresse" #: templates/forms/affiliation.php:172 msgid "Full name" msgstr "Fulde navn" #: templates/forms/affiliation.php:176 msgid "PayPal account email address" msgstr "E-mailadresse til PayPal-konto" #: templates/forms/affiliation.php:180 msgid "Where are you going to promote the %s?" msgstr "Hvor vil du promovere %s?" #: templates/forms/affiliation.php:182 msgid "Enter the domain of your website or other websites from where you plan to promote the %s." msgstr "Enter the domain of your website or other websites from where you plan to promote the %s." #: templates/forms/affiliation.php:184 msgid "Add another domain" msgstr "Tilføj andet domæne" #: templates/forms/affiliation.php:188 msgid "Extra Domains" msgstr "Ekstra domæner" #: templates/forms/affiliation.php:189 msgid "Extra domains where you will be marketing the product from." msgstr "Andre domæner du vil markedsføre produktet fra." #: templates/forms/affiliation.php:199 msgid "Promotion methods" msgstr "Promoveringsmetoder" #: templates/forms/affiliation.php:202 msgid "Social media (Facebook, Twitter, etc.)" msgstr "Sociale medier (Facebook, Twitter osv.)" #: templates/forms/affiliation.php:206 msgid "Mobile apps" msgstr "Mobil-apps" #: templates/forms/affiliation.php:210 msgid "Website, email, and social media statistics (optional)" msgstr "Websted, e-mail, og statistikker for sociale medier (valgfrit)" #: templates/forms/affiliation.php:213 msgid "Please feel free to provide any relevant website or social media statistics, e.g. monthly unique site visits, number of email subscribers, followers, etc. (we will keep this information confidential)." msgstr "Please feel free to provide any relevant website or social media statistics, e.g. monthly unique site visits, number of email subscribers, followers, etc. (we will keep this information confidential)." #: templates/forms/affiliation.php:217 msgid "How will you promote us?" msgstr "Hvordan vil du promovere os?" #: templates/forms/affiliation.php:220 msgid "Please provide details on how you intend to promote %s (please be as specific as possible)." msgstr "Please provide details on how you intend to promote %s (please be as specific as possible)." #: templates/forms/affiliation.php232, templates/forms/resend-key.php:22 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" #: templates/forms/affiliation.php:234 msgid "Become an affiliate" msgstr "Bliv en affiliate" #: templates/forms/data-debug-mode.php:25 msgid "Please enter the license key to enable the debug mode:" msgstr "Please enter the license key to enable the debug mode:" #: templates/forms/data-debug-mode.php:27 msgid "To enter the debug mode, please enter the secret key of the license owner (UserID = %d), which you can find in your \"My Profile\" section of your User Dashboard:" msgstr "To enter the debug mode, please enter the secret key of the license owner (UserID = %d), which you can find in your \"My Profile\" section of your User Dashboard:" #: templates/forms/data-debug-mode.php:32 msgid "Submit" msgstr "Submit" #: templates/forms/data-debug-mode.php:36 msgid "User key" msgstr "User key" #: templates/forms/license-activation.php:23 msgid "Please enter the license key that you received in the email right after the purchase:" msgstr "Indtast licensnøglen, du modtog i e-mailen lige efter købet:" #: templates/forms/license-activation.php:28 msgid "Update License" msgstr "Opdater licens" #: templates/forms/license-activation.php:41 msgid "The %1$s will be periodically sending data to %2$s to check for security and feature updates, and verify the validity of your license." msgstr "The %1$s will be periodically sending data to %2$s to check for security and feature updates, and verify the validity of your license." #: templates/forms/license-activation.php:183 msgid "Associate with the license owner's account." msgstr "Associate with the license owner's account." #: templates/forms/optout.php:30 msgctxt "verb" msgid "Opt Out" msgstr "Frameld" #: templates/forms/optout.php:31 msgctxt "verb" msgid "Opt In" msgstr "Tilmeld" #: templates/forms/optout.php:34 msgid "Connectivity to the licensing engine was successfully re-established. Automatic security & feature updates are now available through the WP Admin Dashboard." msgstr "Connectivity to the licensing engine was successfully re-established. Automatic security & feature updates are now available through the WP Admin Dashboard." #: templates/forms/optout.php:36 msgid "Warning: Opting out will block automatic updates" msgstr "Warning: Opting out will block automatic updates" #: templates/forms/optout.php:37 msgid "Ongoing connectivity with the licensing engine is essential for receiving automatic security & feature updates of the paid product. To receive these updates, data like your license key, %1$s version, and WordPress version, is periodically sent to the server to check for updates. By opting out, you understand that your site won't receive automatic updates for %2$s from within the WP Admin Dashboard. This can put your site at risk, and we highly recommend to keep this connection active. If you do choose to opt-out, you'll need to check for %1$s updates and install them manually." msgstr "Ongoing connectivity with the licensing engine is essential for receiving automatic security & feature updates of the paid product. To receive these updates, data like your license key, %1$s version, and WordPress version, is periodically sent to the server to check for updates. By opting out, you understand that your site won't receive automatic updates for %2$s from within the WP Admin Dashboard. This can put your site at risk, and we highly recommend to keep this connection active. If you do choose to opt-out, you'll need to check for %1$s updates and install them manually." #: templates/forms/optout.php:39 msgid "I'd like to keep automatic updates" msgstr "I'd like to keep automatic updates" #: templates/forms/optout.php:44 msgid "Usage tracking is done in the name of making %s better. Making a better user experience, prioritizing new features, and more good things. We'd really appreciate if you'll reconsider letting us continue with the tracking." msgstr "Usage tracking is done in the name of making %s better. Making a better user experience, prioritizing new features, and more good things. We'd really appreciate if you'll reconsider letting us continue with the tracking." #: templates/forms/optout.php:45 msgid "On second thought - I want to continue helping" msgstr "Ved nærmere eftertanke - Jeg vil fortsætte med at hjælpe" #: templates/forms/optout.php:49 msgid "By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data from %s to %s." msgstr "Ved at klikke \"Frameld\" vil vi ikke længere sende data fra %s til %s." #: templates/forms/optout.php:74 msgid "Plugins & themes tracking" msgstr "Plugins & themes tracking" #: templates/forms/optout.php:261 msgid "Saved" msgstr "Saved" #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:40 msgid "There is a new version of %s available." msgstr "En ny version af %s er tilgængelig." #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:41 msgid " %s to access version %s security & feature updates, and support." msgstr " %s to access version %s security & feature updates, and support." #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:54 msgid "New Version Available" msgstr "Ny version tilgængelig" #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:75 msgctxt "close a window" msgid "Dismiss" msgstr "Fjern" #: templates/forms/resend-key.php:21 msgid "Send License Key" msgstr "Send licensnøgle" #: templates/forms/resend-key.php:57 msgid "Enter the email address you've used for the upgrade below and we will resend you the license key." msgstr "Indtast e-mailadressen, som du benyttede ved opgraderingen, nedenfor og vi vil gensende licensnøglen til dig." #: templates/forms/subscription-cancellation.php:37 msgid "Deactivating or uninstalling the %s will automatically disable the license, which you'll be able to use on another site." msgstr "Deactivating or uninstalling the %s will automatically disable the license, which you'll be able to use on another site." #: templates/forms/subscription-cancellation.php:47 msgid "In case you are NOT planning on using this %s on this site (or any other site) - would you like to cancel the %s as well?" msgstr "In case you are NOT planning on using this %s on this site (or any other site) - would you like to cancel the %s as well?" #: templates/forms/subscription-cancellation.php:52 msgid "license" msgstr "licens" #: templates/forms/subscription-cancellation.php:57 msgid "Cancel %s - I no longer need any security & feature updates, nor support for %s because I'm not planning to use the %s on this, or any other site." msgstr "Cancel %s - I no longer need any security & feature updates, nor support for %s because I'm not planning to use the %s on this, or any other site." #: templates/forms/subscription-cancellation.php:68 msgid "Don't cancel %s - I'm still interested in getting security & feature updates, as well as be able to contact support." msgstr "Don't cancel %s - I'm still interested in getting security & feature updates, as well as be able to contact support." #: templates/forms/subscription-cancellation.php:103 msgid "Once your license expires you will no longer be able to use the %s, unless you activate it again with a valid premium license." msgstr "Once your license expires you will no longer be able to use the %s, unless you activate it again with a valid premium license." #: templates/forms/subscription-cancellation.php:136 msgid "Cancel %s?" msgstr "Annuller %s?" #: templates/forms/subscription-cancellation.php:143 msgid "Proceed" msgstr "Fortsæt" #: templates/forms/subscription-cancellation.php191, #: templates/forms/deactivation/form.php:171 msgid "Cancel %s & Proceed" msgstr "Annuller %s og fortsæt" #: templates/forms/trial-start.php:22 msgid "You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s plan." msgstr "Du er 1 klik fra at begynde din %1$s dages gratis prøveperiode af planen %2$s." #: templates/forms/trial-start.php:28 msgid "For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial we ask that you opt in with your user and non-sensitive site information, allowing the %s to periodically send data to %s to check for version updates and to validate your trial." msgstr "For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial we ask that you opt in with your user and non-sensitive site information, allowing the %s to periodically send data to %s to check for version updates and to validate your trial." #: templates/forms/user-change.php:26 msgid "By changing the user, you agree to transfer the account ownership to:" msgstr "By changing the user, you agree to transfer the account ownership to:" #: templates/forms/user-change.php:28 msgid "I Agree - Change User" msgstr "I Agree - Change User" #: templates/forms/user-change.php:30 msgid "Enter email address" msgstr "Enter email address" #: templates/forms/user-change.php:81 msgctxt "close window" msgid "Dismiss" msgstr "Fjern" #: templates/js/style-premium-theme.php:39 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: templates/js/style-premium-theme.php:42 msgid "Beta" msgstr "Beta" #: templates/partials/network-activation.php:27 msgid "Activate license on all sites in the network." msgstr "Aktiver licens på alle websteder i netværket." #: templates/partials/network-activation.php:28 msgid "Apply on all sites in the network." msgstr "Anvend på alle websteder i netværket." #: templates/partials/network-activation.php:31 msgid "Activate license on all pending sites." msgstr "Akiver licens på alle afventende websteder." #: templates/partials/network-activation.php:32 msgid "Apply on all pending sites." msgstr "Anvend på alle afventende websteder." #: templates/partials/network-activation.php40, #: templates/partials/network-activation.php:74 msgid "allow" msgstr "tillad" #: templates/partials/network-activation.php43, #: templates/partials/network-activation.php:77 msgid "delegate" msgstr "delegér" #: templates/partials/network-activation.php47, #: templates/partials/network-activation.php:81 msgid "skip" msgstr "spring over" #: templates/plugin-info/description.php72, #: templates/plugin-info/screenshots.php:31 msgid "Click to view full-size screenshot %d" msgstr "Klik for at vise skærmbillede %d i fuld skærm" #: templates/plugin-info/features.php:56 msgid "Unlimited Updates" msgstr "Ubegrænsede opdateringer" #: templates/account/partials/activate-license-button.php:46 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" #: templates/account/partials/activate-license-button.php:50 msgctxt "as 5 licenses left" msgid "%s left" msgstr "%s tilbage" #: templates/account/partials/activate-license-button.php:51 msgid "Last license" msgstr "Seneste license" #. translators: %1$s: Either 'Downgrading your plan' or 'Cancelling the #. subscription' #: templates/account/partials/addon.php:29 msgid "%1$s will immediately stop all future recurring payments and your %s plan license will expire in %s." msgstr "%1$s will immediately stop all future recurring payments and your %s plan license will expire in %s." #: templates/account/partials/addon.php:185 msgid "Cancelled" msgstr "Annulleret" #: templates/account/partials/addon.php:195 msgid "No expiration" msgstr "Udløber ikke" #: templates/account/partials/site.php:189 msgid "Owner Name" msgstr "Ejer-navn" #: templates/account/partials/site.php:201 msgid "Owner Email" msgstr "E-mailadresse for ejer" #: templates/account/partials/site.php:213 msgid "Owner ID" msgstr "Ejer-ID" #: templates/account/partials/site.php:286 msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" #: templates/forms/deactivation/contact.php:19 msgid "Sorry for the inconvenience and we are here to help if you give us a chance." msgstr "Vi beklager ulejligheden, og vi er her for at hjælpe, hvis du giver os chancen." #: templates/forms/deactivation/contact.php:22 msgid "Contact Support" msgstr "Kontakt support" #: templates/forms/deactivation/form.php:64 msgid "Anonymous feedback" msgstr "Anonym feedback" #: templates/forms/deactivation/form.php:70 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiver" #: templates/forms/deactivation/form.php:72 msgid "Activate %s" msgstr "Aktiver %s" #: templates/forms/deactivation/form.php:87 msgid "Quick Feedback" msgstr "Hurtig feedback" #: templates/forms/deactivation/form.php:91 msgid "If you have a moment, please let us know why you are %s" msgstr "Hvis du har tid, så lad os venligst vide hvorfor du %s" #: templates/forms/deactivation/form.php:91 msgid "deactivating" msgstr "deaktiverer" #: templates/forms/deactivation/form.php:91 msgid "switching" msgstr "skifter" #: templates/forms/deactivation/form.php:369 msgid "Submit & %s" msgstr "Send & %s" #: templates/forms/deactivation/form.php:390 msgid "Kindly tell us the reason so we can improve." msgstr "Fortæl os venligst årsagen, så vi kan forbedre det." #: templates/forms/deactivation/form.php:515 msgid "Yes - %s" msgstr "Ja - %s" #: templates/forms/deactivation/form.php:522 msgid "Skip & %s" msgstr "Spring over & %s" #: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:21 msgid "Click here to use the plugin anonymously" msgstr "Klik her for at benytte pluginnet anonymt" #: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:23 msgid "You might have missed it, but you don't have to share any data and can just %s the opt-in." msgstr "Du har måske overset det, men du behøver ikke at dele data og kan blot %s tilmeldingen."