# Copyright (C) 2021 freemius # This file is distributed under the same license as the freemius package. # Translators: # Karolína Vyskočilová , 2019-2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress SDK\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/Freemius/wordpress-sdk/issues\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2021-02-03 09:56+0000\n" "Last-Translator: Vova Feldman \n" "Language: cs_CZ\n" "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/freemius/wordpress-sdk/language/cs_CZ/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: get_text_inline;fs_text_inline;fs_echo_inline;fs_esc_js_inline;fs_esc_attr_inline;fs_esc_attr_echo_inline;fs_esc_html_inline;fs_esc_html_echo_inline;get_text_x_inline:1,2c;fs_text_x_inline:1,2c;fs_echo_x_inline:1,2c;fs_esc_attr_x_inline:1,2c;fs_esc_js_x_inline:1,2c;fs_esc_js_echo_x_inline:1,2c;fs_esc_html_x_inline:1,2c;fs_esc_html_echo_x_inline:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: includes/class-freemius.php1919, templates/account.php:912 msgid "An update to a Beta version will replace your installed version of %s with the latest Beta release - use with caution, and not on production sites. You have been warned." msgstr "Aktualizováním na Beta verzi nahradíte nainstalovanou verzi %s nejnovějším vydáním Beta verze - používejte s opatrností a ne na produkčních webech. Varovali jsme vás." #: includes/class-freemius.php:1926 msgid "Would you like to proceed with the update?" msgstr "Chcete pokračovat v aktualizaci?" #: includes/class-freemius.php:2138 msgid "Freemius SDK couldn't find the plugin's main file. Please contact sdk@freemius.com with the current error." msgstr "Freemius SDK nemohl najít hlavní soubor pluginu. S aktuální chybou se obraťte se na sdk@freemius.com." #: includes/class-freemius.php:2140 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: includes/class-freemius.php:2540 msgid "I found a better %s" msgstr "Našel jsem lepší %s" #: includes/class-freemius.php:2542 msgid "What's the %s's name?" msgstr "Jak se %s jmenuje?" #: includes/class-freemius.php:2548 msgid "It's a temporary %s. I'm just debugging an issue." msgstr "Jen dočasná %s - ladím nějaký problém." #: includes/class-freemius.php:2550 msgid "Deactivation" msgstr "Deaktivace" #: includes/class-freemius.php:2551 msgid "Theme Switch" msgstr "Změna šablony" #: includes/class-freemius.php2560, templates/forms/resend-key.php24, #: templates/forms/user-change.php:29 msgid "Other" msgstr "Jiné" #: includes/class-freemius.php:2568 msgid "I no longer need the %s" msgstr "Již nepotřebuji %s" #: includes/class-freemius.php:2575 msgid "I only needed the %s for a short period" msgstr "Potřeboval %s jsem jen krátkou dobu" #: includes/class-freemius.php:2581 msgid "The %s broke my site" msgstr "%s rozbil můj web" #: includes/class-freemius.php:2588 msgid "The %s suddenly stopped working" msgstr "%s náhle přestal pracovat" #: includes/class-freemius.php:2598 msgid "I can't pay for it anymore" msgstr "Už si to nemohu dovolit" #: includes/class-freemius.php:2600 msgid "What price would you feel comfortable paying?" msgstr "Jakou cenu byste byli ochotni platit?" #: includes/class-freemius.php:2606 msgid "I don't like to share my information with you" msgstr "Nechci s vámi sdílet své informace" #: includes/class-freemius.php:2627 msgid "The %s didn't work" msgstr "%s nefungoval" #: includes/class-freemius.php:2637 msgid "I couldn't understand how to make it work" msgstr "Nedokázal jsem jej zprovoznit" #: includes/class-freemius.php:2645 msgid "The %s is great, but I need specific feature that you don't support" msgstr "%s je skvělý, ale potřebuji funkci, kterou není podporovaná" #: includes/class-freemius.php:2647 msgid "What feature?" msgstr "Jaká funkce?" #: includes/class-freemius.php:2651 msgid "The %s is not working" msgstr "%s nefunguje" #: includes/class-freemius.php:2653 msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it for future users..." msgstr "Dejte nám prosím vědět, co nefungovalo, ať to můžeme opravit pro další uživatele..." #: includes/class-freemius.php:2657 msgid "It's not what I was looking for" msgstr "Není to to, co jsem hledal" #: includes/class-freemius.php:2659 msgid "What you've been looking for?" msgstr "Co jste hledali?" #: includes/class-freemius.php:2663 msgid "The %s didn't work as expected" msgstr "%s nefungoval podle očekávání" #: includes/class-freemius.php:2665 msgid "What did you expect?" msgstr "Co jste očekávali?" #: includes/class-freemius.php3520, templates/debug.php:20 msgid "Freemius Debug" msgstr "Freemius Debug" #: includes/class-freemius.php:4272 msgid "I don't know what is cURL or how to install it, help me!" msgstr "Nevím, co je cURL nebo jak jej nainstalovat, pomozte mi!" #: includes/class-freemius.php:4274 msgid "We'll make sure to contact your hosting company and resolve the issue. You will get a follow-up email to %s once we have an update." msgstr "Zkontaktujeme vaší hostingovou společnost a zkusíme vyřešit tento problém. Na %s dostanete upozornění, jakmile budeme vědět něco nového." #: includes/class-freemius.php:4281 msgid "Great, please install cURL and enable it in your php.ini file. In addition, search for the 'disable_functions' directive in your php.ini file and remove any disabled methods starting with 'curl_'. To make sure it was successfully activated, use 'phpinfo()'. Once activated, deactivate the %s and reactivate it back again." msgstr "Výborně, nainstalujte prosím cURL a povolte ji v souboru php.ini. Dále vyhledejte v souboru php.ini direktivu 'disable_functions ' a odeberte všechny zakázané metody začínající na \"curl_\". Chcete-li se ujistit, že byla úspěšně aktivována, použijte 'phpinfo() '. Jakmile je aktivován, deaktivujte %s a znovu jej aktivujte." #: includes/class-freemius.php:4386 msgid "Yes - do your thing" msgstr "Ano - udělejte, co potřebujete" #: includes/class-freemius.php:4391 msgid "No - just deactivate" msgstr "Ne - jen deaktivovat" #: includes/class-freemius.php4436, includes/class-freemius.php4930, #: includes/class-freemius.php6191, includes/class-freemius.php13368, #: includes/class-freemius.php14110, includes/class-freemius.php17542, #: includes/class-freemius.php17647, includes/class-freemius.php17822, #: includes/class-freemius.php20056, includes/class-freemius.php20414, #: includes/class-freemius.php20424, includes/class-freemius.php21109, #: includes/class-freemius.php22015, includes/class-freemius.php22148, #: includes/class-freemius.php22304, templates/add-ons.php:57 msgctxt "exclamation" msgid "Oops" msgstr "Jejda" #: includes/class-freemius.php:4505 msgid "Thank for giving us the chance to fix it! A message was just sent to our technical staff. We will get back to you as soon as we have an update to %s. Appreciate your patience." msgstr "Thank for giving us the chance to fix it! A message was just sent to our technical staff. We will get back to you as soon as we have an update to %s. Appreciate your patience." #: includes/class-freemius.php:4927 msgctxt "addonX cannot run without pluginY" msgid "%s cannot run without %s." msgstr "%s nelze spustit bez %s." #: includes/class-freemius.php:4928 msgctxt "addonX cannot run..." msgid "%s cannot run without the plugin." msgstr "%s nelze spustit bez tohoto pluginu." #: includes/class-freemius.php5127, includes/class-freemius.php5152, #: includes/class-freemius.php:21180 msgid "Unexpected API error. Please contact the %s's author with the following error." msgstr "Unexpected API error. Please contact the %s's author with the following error." #: includes/class-freemius.php:5857 msgid "Premium %s version was successfully activated." msgstr "Premium %s version was successfully activated." #: includes/class-freemius.php5869, includes/class-freemius.php:7774 msgctxt "" msgid "W00t" msgstr "W00t" #: includes/class-freemius.php:5884 msgid "You have a %s license." msgstr "Máte licenci „%s“." #: includes/class-freemius.php5888, includes/class-freemius.php16947, #: includes/class-freemius.php16958, includes/class-freemius.php20325, #: includes/class-freemius.php20689, includes/class-freemius.php20758, #: includes/class-freemius.php:20930 msgctxt "interjection expressing joy or exuberance" msgid "Yee-haw" msgstr "Jupí" #: includes/class-freemius.php:6174 msgid "%s free trial was successfully cancelled. Since the add-on is premium only it was automatically deactivated. If you like to use it in the future, you'll have to purchase a license." msgstr "%s bezplatná zkušební verze byla úspěšně zrušena. Jelikož toto rozšíření nenabízí bezplatnou verzi, bylo automaticky deaktivováno. Chcete-li jej v budoucnu používat, budete si muset zakoupit licenci." #: includes/class-freemius.php:6178 msgid "%s is a premium only add-on. You have to purchase a license first before activating the plugin." msgstr "%s je pouze prémiové rozšíření. Před aktivací pluginu si musíte nejprve zakoupit licenci." #: includes/class-freemius.php6187, templates/add-ons.php186, #: templates/account/partials/addon.php:381 msgid "More information about %s" msgstr "Více informací o %s" #: includes/class-freemius.php:6188 msgid "Purchase License" msgstr "Koupit licenci" #: includes/class-freemius.php7125, templates/connect.php:171 msgid "You should receive an activation email for %s to your mailbox at %s. Please make sure you click the activation button in that email to %s." msgstr "Aktivační email od %s by měl dorazit do vašeho mailboxu (%s). Ujistěte se, že v emailu kliknete na tlačítko aktivovat, abyste %s." #: includes/class-freemius.php:7129 msgid "start the trial" msgstr "spustit zkušební verzi" #: includes/class-freemius.php7130, templates/connect.php:175 msgid "complete the install" msgstr "dokončit installaci" #: includes/class-freemius.php:7249 msgid "You are just one step away - %s" msgstr "Jste jen na krok od - %s" #: includes/class-freemius.php:7252 msgctxt "%s - plugin name. As complete \"PluginX\" activation now" msgid "Complete \"%s\" Activation Now" msgstr "Dokončit aktivaci „%s“" #: includes/class-freemius.php:7334 msgid "We made a few tweaks to the %s, %s" msgstr "Udělali jsme několik vylepšení %s, %s" #: includes/class-freemius.php:7338 msgid "Opt in to make \"%s\" better!" msgstr "Zúčastněte se, aby byl \"%s\" ještě lepší!" #: includes/class-freemius.php:7773 msgid "The upgrade of %s was successfully completed." msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně dokončena." #: includes/class-freemius.php10255, includes/class-fs-plugin-updater.php1087, #: includes/class-fs-plugin-updater.php1282, #: includes/class-fs-plugin-updater.php1289, #: templates/auto-installation.php:32 msgid "Add-On" msgstr "Doplněk" #: includes/class-freemius.php10257, templates/account.php394, #: templates/account.php402, templates/debug.php358, templates/debug.php:549 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: includes/class-freemius.php10258, templates/account.php395, #: templates/account.php403, templates/debug.php358, templates/debug.php549, #: templates/forms/deactivation/form.php:71 msgid "Theme" msgstr "Šablona" #: includes/class-freemius.php:13188 msgid "An unknown error has occurred while trying to toggle the license's white-label mode." msgstr "An unknown error has occurred while trying to toggle the license's white-label mode." #: includes/class-freemius.php:13202 msgid "Your %s license was flagged as white-labeled to hide sensitive information from the WP Admin (e.g. your email, license key, prices, billing address & invoices). If you ever wish to revert it back, you can easily do it through your %s. If this was a mistake you can also %s." msgstr "Your %s license was flagged as white-labeled to hide sensitive information from the WP Admin (e.g. your email, license key, prices, billing address & invoices). If you ever wish to revert it back, you can easily do it through your %s. If this was a mistake you can also %s." #: includes/class-freemius.php:13207 msgid "User Dashboard" msgstr "User Dashboard" #: includes/class-freemius.php:13208 msgid "revert it now" msgstr "revert it now" #: includes/class-freemius.php:13266 msgid "An unknown error has occurred while trying to set the user's beta mode." msgstr "Během nastavování uživatelského beta módu došlo k neočekávané chybě." #: includes/class-freemius.php:13339 msgid "Invalid new user ID or email address." msgstr "Neplatné ID uživatele nebo emailová adresa." #: includes/class-freemius.php13369, includes/class-freemius.php:22259 msgid "Sorry, we could not complete the email update. Another user with the same email is already registered." msgstr "Omlouváme se, ale aktualizaci emailu jsem nemohli dokončit. Uživatel s vámi zadaným emailem už je registrován." #: includes/class-freemius.php13370, includes/class-freemius.php:22260 msgid "If you would like to give up the ownership of the %s's account to %s click the Change Ownership button." msgstr "If you would like to give up the ownership of the %s's account to %s click the Change Ownership button." #: includes/class-freemius.php13377, includes/class-freemius.php:22267 msgid "Change Ownership" msgstr "Změnit vlastnictví" #: includes/class-freemius.php:13977 msgid "Invalid site details collection." msgstr "Invalid site details collection." #: includes/class-freemius.php:14097 msgid "We couldn't find your email address in the system, are you sure it's the right address?" msgstr "Nemohli jsme najít vaši e-mailovou adresu v systému, jste si jisti, že je to správná adresa?" #: includes/class-freemius.php:14099 msgid "We can't see any active licenses associated with that email address, are you sure it's the right address?" msgstr "We can't see any active licenses associated with that email address, are you sure it's the right address?" #: includes/class-freemius.php:14373 msgid "Account is pending activation." msgstr "Účet čeká na aktivaci." #: includes/class-freemius.php14485, #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:47 msgid "Buy a license now" msgstr "Koupit licenci nyní" #: includes/class-freemius.php14497, #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:46 msgid "Renew your license now" msgstr "Obnovte svou licenci teď" #: includes/class-freemius.php:14501 msgid "%s to access version %s security & feature updates, and support." msgstr "%s pro přístup k verzi %s zajišťující podporu a nejen bezpečnostní aktualizace." #: includes/class-freemius.php:16929 msgid "%s activation was successfully completed." msgstr "Aktivace %s byla úspěšně dokončena." #: includes/class-freemius.php:16943 msgid "Your account was successfully activated with the %s plan." msgstr "Účet byl úspěšně aktivován s %s plánem." #: includes/class-freemius.php16954, includes/class-freemius.php:20754 msgid "Your trial has been successfully started." msgstr "Vaše zkušebí verze byla úspěšně spuštěna." #: includes/class-freemius.php17540, includes/class-freemius.php17645, #: includes/class-freemius.php:17820 msgid "Couldn't activate %s." msgstr "Nelze aktivovat %s." #: includes/class-freemius.php17541, includes/class-freemius.php17646, #: includes/class-freemius.php:17821 msgid "Please contact us with the following message:" msgstr "Kontaktujte nás prosím s následující zprávou:" #: includes/class-freemius.php17642, templates/forms/data-debug-mode.php:162 msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Došlo k neznámé chybě." #: includes/class-freemius.php18178, includes/class-freemius.php:23340 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: includes/class-freemius.php:18184 msgid "Start Trial" msgstr "Začít Trial" #: includes/class-freemius.php:18186 msgid "Pricing" msgstr "Ceník" #: includes/class-freemius.php18266, includes/class-freemius.php:18268 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliation" #: includes/class-freemius.php18296, includes/class-freemius.php18298, #: templates/account.php242, templates/debug.php:324 msgid "Account" msgstr "Účet" #: includes/class-freemius.php18312, includes/class-freemius.php18314, #: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php:60 msgid "Contact Us" msgstr "Support" #: includes/class-freemius.php18325, includes/class-freemius.php18327, #: includes/class-freemius.php23354, templates/account.php121, #: templates/account/partials/addon.php:44 msgid "Add-Ons" msgstr "Doplňky" #: includes/class-freemius.php:18361 msgctxt "ASCII arrow left icon" msgid "←" msgstr "←" #: includes/class-freemius.php:18361 msgctxt "ASCII arrow right icon" msgid "➤" msgstr "➤" #: includes/class-freemius.php18363, templates/pricing.php:109 msgctxt "noun" msgid "Pricing" msgstr "Ceník" #: includes/class-freemius.php18576, #: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php:67 msgid "Support Forum" msgstr "Fórum podpory" #: includes/class-freemius.php:19550 msgid "Your email has been successfully verified - you are AWESOME!" msgstr "Your email has been successfully verified - you are AWESOME!" #: includes/class-freemius.php:19551 msgctxt "a positive response" msgid "Right on" msgstr "Right on" #: includes/class-freemius.php:20057 msgid "seems like the key you entered doesn't match our records." msgstr "seems like the key you entered doesn't match our records." #: includes/class-freemius.php:20081 msgid "Debug mode was successfully enabled and will be automatically disabled in 60 min. You can also disable it earlier by clicking the \"Stop Debug\" link." msgstr "Debug mode was successfully enabled and will be automatically disabled in 60 min. You can also disable it earlier by clicking the \"Stop Debug\" link." #: includes/class-freemius.php:20316 msgid "Your %s Add-on plan was successfully upgraded." msgstr "Your %s Add-on plan was successfully upgraded." #: includes/class-freemius.php:20318 msgid "%s Add-on was successfully purchased." msgstr "Rozšíření %s bylo úspěšně zakoupeno." #: includes/class-freemius.php:20321 msgid "Download the latest version" msgstr "Stáhnout nejnovější verzi" #: includes/class-freemius.php:20407 msgid "Your server is blocking the access to Freemius' API, which is crucial for %1$s synchronization. Please contact your host to whitelist %2$s" msgstr "Váš server blokuje přístup k Freemium API, což je zásadní pro synchronizaci %1s. Obraťte se na svého poskytovatele , aby přidal do svého whitelistu %2s" #: includes/class-freemius.php20413, includes/class-freemius.php20423, #: includes/class-freemius.php20889, includes/class-freemius.php:20978 msgid "Error received from the server:" msgstr "Chyba přijatá ze serveru:" #: includes/class-freemius.php:20423 msgid "It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your Public Key, Secret Key & User ID, and try again." msgstr "It seems like one of the authentication parameters is wrong. Update your Public Key, Secret Key & User ID, and try again." #: includes/class-freemius.php20651, includes/class-freemius.php20894, #: includes/class-freemius.php20949, includes/class-freemius.php:21056 msgctxt "" msgid "Hmm" msgstr "Hmm" #: includes/class-freemius.php:20664 msgid "It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change your plan, it's probably an issue on our side - sorry." msgstr "It looks like you are still on the %s plan. If you did upgrade or change your plan, it's probably an issue on our side - sorry." #: includes/class-freemius.php20665, templates/account.php123, #: templates/add-ons.php250, templates/account/partials/addon.php:46 msgctxt "trial period" msgid "Trial" msgstr "Trial" #: includes/class-freemius.php:20670 msgid "I have upgraded my account but when I try to Sync the License, the plan remains %s." msgstr "I have upgraded my account but when I try to Sync the License, the plan remains %s." #: includes/class-freemius.php20674, includes/class-freemius.php:20733 msgid "Please contact us here" msgstr "Kontaktujte nás prosím zde" #: includes/class-freemius.php:20685 msgid "Your plan was successfully activated." msgstr "Vaše licence byla úspěšně aktivována." #: includes/class-freemius.php:20686 msgid "Your plan was successfully upgraded." msgstr "Váš plán byl úspěšně aktualizován." #: includes/class-freemius.php:20703 msgid "Your plan was successfully changed to %s." msgstr "Váše předplatné bylo úspěšně změněn na %s." #: includes/class-freemius.php:20719 msgid "Your license has expired. You can still continue using the free %s forever." msgstr "Vaše licence vypršela. Stále však můžete free verzi %s bez omezení." #: includes/class-freemius.php:20721 msgid "Your license has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s without interruptions." msgstr "Vaše licence vypršela. %1$sObnovte předplatné%2$s, abyste mohli mohli %3$s používat bez omezení." #: includes/class-freemius.php:20729 msgid "Your license has been cancelled. If you think it's a mistake, please contact support." msgstr "Vaše licence byla zrušena. Pokud si myslíte, že je to chyba, obraťte se na naší podporu." #: includes/class-freemius.php:20742 msgid "Your license has expired. You can still continue using all the %s features, but you'll need to renew your license to continue getting updates and support." msgstr "Vaše licence vypršela. Stále však můžete používat všechny funkce verze %s, ale pro získání technické podpory a nejnovějších aktualizací budete muset obnovit svou licenci." #: includes/class-freemius.php:20768 msgid "Your free trial has expired. You can still continue using all our free features." msgstr "Your free trial has expired. You can still continue using all our free features." #: includes/class-freemius.php:20770 msgid "Your free trial has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s without interruptions." msgstr "Your free trial has expired. %1$sUpgrade now%2$s to continue using the %3$s without interruptions." #: includes/class-freemius.php:20885 msgid "It looks like the license could not be activated." msgstr "Licenci se nepodařilo aktivovat." #: includes/class-freemius.php:20927 msgid "Your license was successfully activated." msgstr "Vaše licence byla úspěšně aktivována." #: includes/class-freemius.php:20953 msgid "It looks like your site currently doesn't have an active license." msgstr "It looks like your site currently doesn't have an active license." #: includes/class-freemius.php:20977 msgid "It looks like the license deactivation failed." msgstr "Deaktivace licence pravděpodobně selhala." #: includes/class-freemius.php:21006 msgid "Your %s license was successfully deactivated." msgstr "Your %s license was successfully deactivated." #: includes/class-freemius.php:21007 msgid "Your license was successfully deactivated, you are back to the %s plan." msgstr "Vaše licence byla úspěšně deaktivována, jste zpět na plánu %s." #: includes/class-freemius.php:21010 msgid "O.K" msgstr "OK" #: includes/class-freemius.php:21063 msgid "Seems like we are having some temporary issue with your subscription cancellation. Please try again in few minutes." msgstr "Seems like we are having some temporary issue with your subscription cancellation. Please try again in few minutes." #: includes/class-freemius.php:21072 msgid "Your subscription was successfully cancelled. Your %s plan license will expire in %s." msgstr "Vaše předplatné bylo úspěšně zrušeno. Platnost licence %s vyprší za %s." #: includes/class-freemius.php:21114 msgid "You are already running the %s in a trial mode." msgstr "You are already running the %s in a trial mode." #: includes/class-freemius.php:21125 msgid "You already utilized a trial before." msgstr "O zkušební licenci nelze žádat dvakrát." #: includes/class-freemius.php:21139 msgid "Plan %s do not exist, therefore, can't start a trial." msgstr "Plán %s neexistuje, proto nemůžete používt zkušební verzi." #: includes/class-freemius.php:21150 msgid "Plan %s does not support a trial period." msgstr "Plán %s nepodporuje zkušební období." #: includes/class-freemius.php:21161 msgid "None of the %s's plans supports a trial period." msgstr "None of the %s's plans supports a trial period." #: includes/class-freemius.php:21211 msgid "It looks like you are not in trial mode anymore so there's nothing to cancel :)" msgstr "Zkuušební režim už vám skončil, takže už není co rušit :)" #: includes/class-freemius.php:21247 msgid "Seems like we are having some temporary issue with your trial cancellation. Please try again in few minutes." msgstr "Omlouváme se, ale měli jsme nějaký dočasný problém se zrušením vaší zkušební licence. Zkuste to znovu za několik minut." #: includes/class-freemius.php:21266 msgid "Your %s free trial was successfully cancelled." msgstr "Your %s free trial was successfully cancelled." #: includes/class-freemius.php:21582 msgid "Version %s was released." msgstr "Byla vydána verze %s." #: includes/class-freemius.php:21582 msgid "Please download %s." msgstr "Stáhněte si prosím %s." #: includes/class-freemius.php:21589 msgid "the latest %s version here" msgstr "nejnovější %s verze zde" #: includes/class-freemius.php:21594 msgid "New" msgstr "Nový" #: includes/class-freemius.php:21599 msgid "Seems like you got the latest release." msgstr "Pravděpodobně máte nejnovější verzi." #: includes/class-freemius.php:21600 msgid "You are all good!" msgstr "You are all good!" #: includes/class-freemius.php:21903 msgid "Verification mail was just sent to %s. If you can't find it after 5 min, please check your spam box." msgstr "Ověřovací zpráva byla právě odeslána na email %s. Pokud ji nenajdete do 5 min, zkontrolujte prosím složku pro spam." #: includes/class-freemius.php:22043 msgid "Site successfully opted in." msgstr "Site successfully opted in." #: includes/class-freemius.php22044, includes/class-freemius.php:23050 msgid "Awesome" msgstr "Úžasný" #: includes/class-freemius.php22060, templates/forms/optout.php:41 msgid "We appreciate your help in making the %s better by letting us track some usage data." msgstr "Vážíme si vaší pomoci při zlepšování %s tím, že nám umožníte sledovat některá data o jeho používání." #: includes/class-freemius.php:22061 msgid "Thank you!" msgstr "Děkujeme!" #: includes/class-freemius.php:22068 msgid "We will no longer be sending any usage data of %s on %s to %s." msgstr "Nebudeme již posílat žádná data o používání %s na %s do %s." #: includes/class-freemius.php:22226 msgid "Please check your mailbox, you should receive an email via %s to confirm the ownership change. From security reasons, you must confirm the change within the next 15 min. If you cannot find the email, please check your spam folder." msgstr "Zkontrolujte si prosím emailovou schránku, měli byste obdržet zprávu od %s pro potvrzení změny vlastnictví. Z bezpečnostních důvodů je nutné potvrdit tuto změnu během následujících 15 minut. Pokud email nemůžete najít, zkontrolujte složku se spamem." #: includes/class-freemius.php:22232 msgid "Thanks for confirming the ownership change. An email was just sent to %s for final approval." msgstr "Děkujeme za potvrzení změny vlastnictví. Email byl právě odeslán na adresu %s, ke konečnému schválení." #: includes/class-freemius.php:22237 msgid "%s is the new owner of the account." msgstr "%s je nový vlastník účtu." #: includes/class-freemius.php:22239 msgctxt "as congratulations" msgid "Congrats" msgstr "Gratulujeme" #: includes/class-freemius.php:22275 msgid "Your email was successfully updated. You should receive an email with confirmation instructions in few moments." msgstr "Your email was successfully updated. You should receive an email with confirmation instructions in few moments." #: includes/class-freemius.php:22287 msgid "Please provide your full name." msgstr "Zadejte prosím jméno a příjmení." #: includes/class-freemius.php:22292 msgid "Your name was successfully updated." msgstr "Vaše jméno bylo úspěšně aktualizováno." #: includes/class-freemius.php:22353 msgid "You have successfully updated your %s." msgstr "Úspěšně jste aktualizovali %s." #: includes/class-freemius.php:22412 msgid "Is this your client's site? %s if you wish to hide sensitive info like your email, license key, prices, billing address & invoices from the WP Admin." msgstr "Is this your client's site? %s if you wish to hide sensitive info like your email, license key, prices, billing address & invoices from the WP Admin." #: includes/class-freemius.php:22415 msgid "Click here" msgstr "Click here" #: includes/class-freemius.php:22513 msgid "Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled from an external server." msgstr "Just letting you know that the add-ons information of %s is being pulled from an external server." #: includes/class-freemius.php:22514 msgctxt "advance notice of something that will need attention." msgid "Heads up" msgstr "Heads up" #: includes/class-freemius.php:23090 msgctxt "exclamation" msgid "Hey" msgstr "Dobrý den" #: includes/class-freemius.php:23090 msgid "How do you like %s so far? Test all our %s premium features with a %d-day free trial." msgstr "Jak se vám líbí %s? Otestujte všechny naše %s nadstandardní funkce s %d-denní zkušební verze zdarma." #: includes/class-freemius.php:23098 msgid "No commitment for %s days - cancel anytime!" msgstr "No commitment for %s days - cancel anytime!" #: includes/class-freemius.php:23099 msgid "No credit card required" msgstr "Kreditní karta není vyžadována" #: includes/class-freemius.php23106, templates/forms/trial-start.php:53 msgctxt "call to action" msgid "Start free trial" msgstr "Start free trial" #: includes/class-freemius.php:23183 msgid "Hey there, did you know that %s has an affiliate program? If you like the %s you can become our ambassador and earn some cash!" msgstr "Hey there, did you know that %s has an affiliate program? If you like the %s you can become our ambassador and earn some cash!" #: includes/class-freemius.php:23192 msgid "Learn more" msgstr "Přečtěte si více" #: includes/class-freemius.php23378, templates/account.php558, #: templates/account.php708, templates/connect.php179, #: templates/connect.php461, templates/forms/license-activation.php27, #: templates/account/partials/addon.php:321 msgid "Activate License" msgstr "Aktivovat licenci" #: includes/class-freemius.php23379, templates/account.php652, #: templates/account.php707, templates/account/partials/addon.php322, #: templates/account/partials/site.php:271 msgid "Change License" msgstr "Změnit licenci" #: includes/class-freemius.php23500, templates/account/partials/site.php:169 msgid "Opt Out" msgstr "Odhlásit se" #: includes/class-freemius.php23502, includes/class-freemius.php23508, #: templates/account/partials/site.php49, #: templates/account/partials/site.php:169 msgid "Opt In" msgstr "Zúčastnit se" #: includes/class-freemius.php:23738 msgid " The paid version of %1$s is already installed. Please activate it to start benefiting the %2$s features. %3$s" msgstr " Placená verze %1s je již nainstalována. Aktivujte jí, abyste mohli těžit z %2s funkcí. %3s" #: includes/class-freemius.php:23746 msgid "Activate %s features" msgstr "Aktivovat %s funkce" #: includes/class-freemius.php:23759 msgid "Please follow these steps to complete the upgrade" msgstr "Dokončete upgrade provedením následujících kroků" #: includes/class-freemius.php:23763 msgid "Download the latest %s version" msgstr "Stáhnout nejnovější verzi %s" #: includes/class-freemius.php:23767 msgid "Upload and activate the downloaded version" msgstr "Nahrát a aktivovat stáhnutou verzi" #: includes/class-freemius.php:23769 msgid "How to upload and activate?" msgstr "Jak nahrát a aktivovat?" #: includes/class-freemius.php:23903 msgid "%sClick here%s to choose the sites where you'd like to activate the license on." msgstr "%sClick here%s to choose the sites where you'd like to activate the license on." #: includes/class-freemius.php:24072 msgid "Auto installation only works for opted-in users." msgstr "Auto installation only works for opted-in users." #: includes/class-freemius.php24082, includes/class-freemius.php24115, #: includes/class-fs-plugin-updater.php1261, #: includes/class-fs-plugin-updater.php:1275 msgid "Invalid module ID." msgstr "Neplatné ID modulu." #: includes/class-freemius.php24091, includes/class-fs-plugin-updater.php:1297 msgid "Premium version already active." msgstr "Prémiová verze je již aktivní." #: includes/class-freemius.php:24098 msgid "You do not have a valid license to access the premium version." msgstr "You do not have a valid license to access the premium version." #: includes/class-freemius.php:24105 msgid "Plugin is a \"Serviceware\" which means it does not have a premium code version." msgstr "Plugin is a \"Serviceware\" which means it does not have a premium code version." #: includes/class-freemius.php24123, includes/class-fs-plugin-updater.php:1296 msgid "Premium add-on version already installed." msgstr "Premium add-on version already installed." #: includes/class-freemius.php:24473 msgid "View paid features" msgstr "Zobrazit placené funkce" #: includes/class-freemius.php:24795 msgid "Thank you so much for using %s and its add-ons!" msgstr "Thank you so much for using %s and its add-ons!" #: includes/class-freemius.php:24796 msgid "Thank you so much for using %s!" msgstr "Thank you so much for using %s!" #: includes/class-freemius.php:24802 msgid "You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving the %s." msgstr "You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving the %s." #: includes/class-freemius.php:24806 msgid "Thank you so much for using our products!" msgstr "Thank you so much for using our products!" #: includes/class-freemius.php:24807 msgid "You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving them." msgstr "You've already opted-in to our usage-tracking, which helps us keep improving them." #: includes/class-freemius.php:24826 msgid "%s and its add-ons" msgstr "%s a jeho doplňky" #: includes/class-freemius.php:24835 msgid "Products" msgstr "Produkty" #: includes/class-freemius.php24842, templates/connect.php:275 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: includes/class-freemius.php24843, templates/connect.php:276 msgid "send me security & feature updates, educational content and offers." msgstr "send me security & feature updates, educational content and offers." #: includes/class-freemius.php24844, templates/connect.php:281 msgid "No" msgstr "Ne" #: includes/class-freemius.php24846, templates/connect.php:283 msgid "do %sNOT%s send me security & feature updates, educational content and offers." msgstr "do %sNOT%s send me security & feature updates, educational content and offers." #: includes/class-freemius.php:24856 msgid "Due to the new %sEU General Data Protection Regulation (GDPR)%s compliance requirements it is required that you provide your explicit consent, again, confirming that you are onboard :-)" msgstr "Due to the new %sEU General Data Protection Regulation (GDPR)%s compliance requirements it is required that you provide your explicit consent, again, confirming that you are onboard :-)" #: includes/class-freemius.php24858, templates/connect.php:290 msgid "Please let us know if you'd like us to contact you for security & feature updates, educational content, and occasional offers:" msgstr "Please let us know if you'd like us to contact you for security & feature updates, educational content, and occasional offers:" #: includes/class-freemius.php:25140 msgid "License key is empty." msgstr "Licenční klíč je prázdný." #: includes/class-fs-plugin-updater.php206, #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:57 msgid "Renew license" msgstr "Obnovit licenci" #: includes/class-fs-plugin-updater.php211, #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:58 msgid "Buy license" msgstr "Koupit licenci" #: includes/class-fs-plugin-updater.php327, #: includes/class-fs-plugin-updater.php:360 msgid "There is a %s of %s available." msgstr "There is a %s of %s available." #: includes/class-fs-plugin-updater.php329, #: includes/class-fs-plugin-updater.php:365 msgid "new Beta version" msgstr "nová Beta verze" #: includes/class-fs-plugin-updater.php330, #: includes/class-fs-plugin-updater.php:366 msgid "new version" msgstr "nová verze" #: includes/class-fs-plugin-updater.php:389 msgid "Important Upgrade Notice:" msgstr "Important Upgrade Notice:" #: includes/class-fs-plugin-updater.php:1326 msgid "Installing plugin: %s" msgstr "Instaluji plugin: %s" #: includes/class-fs-plugin-updater.php:1367 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Nelze se připojit k systémovému souboru. Potvrďte prosím svá pověření." #: includes/class-fs-plugin-updater.php:1549 msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "Balíček remote pluginů neobsahuje složku s žádoucím \"slug\" a přejmenování nefunguje." #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:541 msgid "Purchase More" msgstr "Zakoupit další" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php542, #: templates/account/partials/addon.php:385 msgctxt "verb" msgid "Purchase" msgstr "Zakoupit" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:546 msgid "Start my free %s" msgstr "Začít můj bezplatný %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:744 msgid "Install Free Version Update Now" msgstr "Install Free Version Update Now" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php745, templates/account.php:641 msgid "Install Update Now" msgstr "Nainstalovat aktualizaci" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:754 msgid "Install Free Version Now" msgstr "Nainstalovat verzi zdarma" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php755, templates/add-ons.php323, #: templates/auto-installation.php111, #: templates/account/partials/addon.php365, #: templates/account/partials/addon.php:418 msgid "Install Now" msgstr "Instalovat" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:771 msgctxt "as download latest version" msgid "Download Latest Free Version" msgstr "Stáhněte si nejnovější bezplatnou verzi" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php772, templates/account.php101, #: templates/add-ons.php37, templates/account/partials/addon.php:25 msgctxt "as download latest version" msgid "Download Latest" msgstr "Stáhněte si nejnovější" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php787, templates/add-ons.php329, #: templates/account/partials/addon.php356, #: templates/account/partials/addon.php:412 msgid "Activate this add-on" msgstr "Aktivovat toto rozšíření" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php789, templates/connect.php:458 msgid "Activate Free Version" msgstr "Aktivovat bezplatnou verzi" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php790, templates/account.php125, #: templates/add-ons.php330, templates/account/partials/addon.php:48 msgid "Activate" msgstr "Aktivovat" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1002 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Popis" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1003 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Instalace" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1004 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1005, #: templates/plugin-info/description.php:55 msgid "Screenshots" msgstr "Snímky obrazovky" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1006 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Historie změn" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1007 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Vaše hodnocení" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1008 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Other Notes" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1023 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Features & Pricing" msgstr "Vlastnosti a ceník" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1033 msgid "Plugin Install" msgstr "Instalace pluginu" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1105 msgctxt "e.g. Professional Plan" msgid "%s Plan" msgstr "%s plán" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1131 msgctxt "e.g. the best product" msgid "Best" msgstr "Nejlepší" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1137, #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1157 msgctxt "as every month" msgid "Monthly" msgstr "Měsíčně" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1140 msgctxt "as once a year" msgid "Annual" msgstr "Ročně" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1143 msgid "Lifetime" msgstr "Doživotní" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1157, #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1159, #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1161 msgctxt "e.g. billed monthly" msgid "Billed %s" msgstr "Účtováno %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1159 msgctxt "as once a year" msgid "Annually" msgstr "Ročně" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1161 msgctxt "as once a year" msgid "Once" msgstr "Jedenkrát" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1167 msgid "Single Site License" msgstr "Licence pro jednu instalaci" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1169 msgid "Unlimited Licenses" msgstr "Neomezené množství instalací" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1171 msgid "Up to %s Sites" msgstr "Až pro %s webů" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1181, #: templates/plugin-info/features.php:82 msgctxt "as monthly period" msgid "mo" msgstr "po" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1188, #: templates/plugin-info/features.php:80 msgctxt "as annual period" msgid "year" msgstr "rok" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1242 msgctxt "noun" msgid "Price" msgstr "Cena" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1290 msgid "Save %s" msgstr "Uložit %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1300 msgid "No commitment for %s - cancel anytime" msgstr "No commitment for %s - cancel anytime" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1303 msgid "After your free %s, pay as little as %s" msgstr "Po bezplatné %s platit jen v %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1314 msgid "Details" msgstr "Detaily" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1318, templates/account.php112, #: templates/debug.php201, templates/debug.php238, templates/debug.php455, #: templates/account/partials/addon.php:36 msgctxt "product version" msgid "Version" msgstr "Verze" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1325 msgctxt "as the plugin author" msgid "Author" msgstr "Autor" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1332 msgid "Last Updated" msgstr "Poslední aktualizace" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1337, templates/account.php:527 msgctxt "x-ago" msgid "%s ago" msgstr "Před %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1346 msgid "Requires WordPress Version" msgstr "Vyžaduje verzi WordPress" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1347 msgid "%s or higher" msgstr "%s nebo vyšší" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1354 msgid "Compatible up to" msgstr "Kompatibilní až po" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1362 msgid "Downloaded" msgstr "Staženo" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1366 msgid "%s time" msgstr "%s krát" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1368 msgid "%s times" msgstr "%s krát" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1379 msgid "WordPress.org Plugin Page" msgstr "Název pluginu na WordPress.org" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1388 msgid "Plugin Homepage" msgstr "Hlavní stránka pluginu" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1397, #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1481 msgid "Donate to this plugin" msgstr "Přispějte na tento plugin" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1404 msgid "Average Rating" msgstr "Průměrné hodnocení" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1411 msgid "based on %s" msgstr "založeno na %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1415 msgid "%s rating" msgstr "%s hodnocení" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1417 msgid "%s ratings" msgstr "%s hodnocení" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1432 msgid "%s star" msgstr "%s hvězda" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1434 msgid "%s stars" msgstr "%s hvězd" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1446 msgid "Click to see reviews that provided a rating of %s" msgstr "Click to see reviews that provided a rating of %s" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1459 msgid "Contributors" msgstr "Přispěvatelé" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php1489, #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1491 msgid "Warning" msgstr "Varování" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1489 msgid "This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "This plugin has not been tested with your current version of WordPress." #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1491 msgid "This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1510 msgid "Paid add-on must be deployed to Freemius." msgstr "Placený doplněk musí být nasazen na Freemius." #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1511 msgid "Add-on must be deployed to WordPress.org or Freemius." msgstr "Rozšíření musí být nasazeno na WordPress.org nebo na Freemius." #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1532 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Novější verze (%s) nainstalována" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1533 msgid "Newer Free Version (%s) Installed" msgstr "Novější verze zdarma (%s) nainstalována" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1540 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Nainstalována nejnovější verze" #: includes/fs-plugin-info-dialog.php:1541 msgid "Latest Free Version Installed" msgstr "Nainstalována nejnovější verze zdarma" #: templates/account.php102, templates/forms/subscription-cancellation.php96, #: templates/account/partials/addon.php26, #: templates/account/partials/site.php:311 msgid "Downgrading your plan" msgstr "Snižuji vaše předplatné" #: templates/account.php103, templates/forms/subscription-cancellation.php97, #: templates/account/partials/addon.php27, #: templates/account/partials/site.php:312 msgid "Cancelling the subscription" msgstr "Ruším předplatné" #. translators: %1$s: Either 'Downgrading your plan' or 'Cancelling the #. subscription' #: templates/account.php105, templates/forms/subscription-cancellation.php99, #: templates/account/partials/site.php:314 msgid "%1$s will immediately stop all future recurring payments and your %2$s plan license will expire in %3$s." msgstr "%1s okamžitě zastaví všechny budoucí opakující se platby a licence k plánu %s vyprší za %s." #: templates/account.php106, templates/forms/subscription-cancellation.php100, #: templates/account/partials/addon.php30, #: templates/account/partials/site.php:315 msgid "Please note that we will not be able to grandfather outdated pricing for renewals/new subscriptions after a cancellation. If you choose to renew the subscription manually in the future, after a price increase, which typically occurs once a year, you will be charged the updated price." msgstr "Please note that we will not be able to grandfather outdated pricing for renewals/new subscriptions after a cancellation. If you choose to renew the subscription manually in the future, after a price increase, which typically occurs once a year, you will be charged the updated price." #: templates/account.php107, templates/forms/subscription-cancellation.php106, #: templates/account/partials/addon.php:31 msgid "Cancelling the trial will immediately block access to all premium features. Are you sure?" msgstr "Zrušení zkušební verze okamžitě zablokuje přístup ke všem prémiovým funkcím. Opravdu chcete pokračovat?" #: templates/account.php108, templates/forms/subscription-cancellation.php101, #: templates/account/partials/addon.php32, #: templates/account/partials/site.php:316 msgid "You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s security & feature updates, nor support." msgstr "You can still enjoy all %s features but you will not have access to %s security & feature updates, nor support." #: templates/account.php109, templates/forms/subscription-cancellation.php102, #: templates/account/partials/addon.php33, #: templates/account/partials/site.php:317 msgid "Once your license expires you can still use the Free version but you will NOT have access to the %s features." msgstr "Once your license expires you can still use the Free version but you will NOT have access to the %s features." #. translators: %s: Plan title (e.g. "Professional") #: templates/account.php111, #: templates/account/partials/activate-license-button.php31, #: templates/account/partials/addon.php:35 msgid "Activate %s Plan" msgstr "Aktivovat %s plán" #. translators: %s: Time period (e.g. Auto renews in "2 months") #: templates/account.php114, templates/account/partials/addon.php38, #: templates/account/partials/site.php:291 msgid "Auto renews in %s" msgstr "Automaticky se obnoví za %s" #. translators: %s: Time period (e.g. Expires in "2 months") #: templates/account.php116, templates/account/partials/addon.php40, #: templates/account/partials/site.php:293 msgid "Expires in %s" msgstr "Vyprší za %s" #: templates/account.php:117 msgctxt "as synchronize license" msgid "Sync License" msgstr "Synchronizovat licence" #: templates/account.php118, templates/account/partials/addon.php:41 msgid "Cancel Trial" msgstr "Zrušit zkušební verzi" #: templates/account.php119, templates/account/partials/addon.php:42 msgid "Change Plan" msgstr "Změnit plán" #: templates/account.php120, templates/account/partials/addon.php:43 msgctxt "verb" msgid "Upgrade" msgstr "Vylepšit" #: templates/account.php122, templates/account/partials/addon.php45, #: templates/account/partials/site.php:318 msgctxt "verb" msgid "Downgrade" msgstr "Přejít na nižší verzi" #: templates/account.php124, templates/add-ons.php246, #: templates/plugin-info/features.php72, #: templates/account/partials/addon.php47, #: templates/account/partials/site.php:33 msgid "Free" msgstr "Zdarma" #: templates/account.php126, templates/debug.php371, #: includes/customizer/class-fs-customizer-upsell-control.php110, #: templates/account/partials/addon.php:49 msgctxt "as product pricing plan" msgid "Plan" msgstr "Druh členství" #: templates/account.php:127 msgid "Bundle Plan" msgstr "Bundle Plan" #: templates/account.php:250 msgid "Free Trial" msgstr "Zkušební verze zdarma" #: templates/account.php:261 msgid "Account Details" msgstr "Detaily účtu" #: templates/account.php268, templates/forms/data-debug-mode.php:33 msgid "Start Debug" msgstr "Start Debug" #: templates/account.php:270 msgid "Stop Debug" msgstr "Stop Debug" #: templates/account.php:277 msgid "Billing & Invoices" msgstr "Fakturace a platby" #: templates/account.php:288 msgid "Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your account. Are you sure you would like to continue with the deletion?" msgstr "Deleting the account will automatically deactivate your %s plan license so you can use it on other sites. If you want to terminate the recurring payments as well, click the \"Cancel\" button, and first \"Downgrade\" your account. Are you sure you would like to continue with the deletion?" #: templates/account.php:290 msgid "Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this %s anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?" msgstr "Deletion is not temporary. Only delete if you no longer want to use this %s anymore. Are you sure you would like to continue with the deletion?" #: templates/account.php:293 msgid "Delete Account" msgstr "Smazat účet" #: templates/account.php305, templates/account/partials/addon.php231, #: templates/account/partials/deactivate-license-button.php:35 msgid "Deactivate License" msgstr "Deaktivovat licenci" #: templates/account.php328, templates/forms/subscription-cancellation.php:125 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Opravdu chcete pokračovat?" #: templates/account.php328, templates/account/partials/addon.php:255 msgid "Cancel Subscription" msgstr "Zrušit předplatné" #: templates/account.php357, templates/account/partials/addon.php:340 msgctxt "as synchronize" msgid "Sync" msgstr "Synchronizovat" #: templates/account.php372, templates/debug.php:505 msgid "Name" msgstr "Jméno" #: templates/account.php378, templates/debug.php:506 msgid "Email" msgstr "Email" #: templates/account.php385, templates/debug.php369, templates/debug.php:555 msgid "User ID" msgstr "ID uživatele" #: templates/account.php403, templates/account.php721, #: templates/account.php754, templates/debug.php236, templates/debug.php363, #: templates/debug.php452, templates/debug.php504, templates/debug.php553, #: templates/debug.php632, templates/account/payments.php35, #: templates/debug/logger.php:21 msgid "ID" msgstr "ID" #: templates/account.php:410 msgid "Site ID" msgstr "ID stránky" #: templates/account.php:413 msgid "No ID" msgstr "Žádné ID" #: templates/account.php418, templates/debug.php243, templates/debug.php372, #: templates/debug.php456, templates/debug.php508, #: templates/account/partials/site.php:227 msgid "Public Key" msgstr "Veřejný klíč" #: templates/account.php424, templates/debug.php373, templates/debug.php457, #: templates/debug.php509, templates/account/partials/site.php:239 msgid "Secret Key" msgstr "Tajný klíč" #: templates/account.php:427 msgctxt "as secret encryption key missing" msgid "No Secret" msgstr "Tajný klíč chybí" #: templates/account.php454, templates/account/partials/site.php120, #: templates/account/partials/site.php:122 msgid "Trial" msgstr "Zkouška" #: templates/account.php481, templates/debug.php561, #: templates/account/partials/site.php:260 msgid "License Key" msgstr "Licenční klíč" #: templates/account.php:512 msgid "Join the Beta program" msgstr "Odebírat betaverze" #: templates/account.php:518 msgid "not verified" msgstr "není ověřeno" #: templates/account.php527, templates/account/partials/addon.php:190 msgid "Expired" msgstr "Vypršelo" #: templates/account.php:587 msgid "Premium version" msgstr "Prémiová verze" #: templates/account.php:589 msgid "Free version" msgstr "Verze zdarma" #: templates/account.php:601 msgid "Verify Email" msgstr "Ověřit e-mail" #: templates/account.php:615 msgid "Download %s Version" msgstr "Stáhnout verzi %s" #: templates/account.php:631 msgid "Download Paid Version" msgstr "Download Paid Version" #: templates/account.php649, templates/account.php892, #: templates/account/partials/site.php248, #: templates/account/partials/site.php:270 msgctxt "verb" msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #: templates/account.php:664 msgid "What is your %s?" msgstr "Jaké je vaše \"%s\"?" #: templates/account.php672, templates/account/billing.php:21 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: templates/account.php676, templates/forms/user-change.php:27 msgid "Change User" msgstr "Change User" #: templates/account.php:700 msgid "Sites" msgstr "Weby" #: templates/account.php:713 msgid "Search by address" msgstr "Hledat podle adresy" #: templates/account.php722, templates/debug.php:366 msgid "Address" msgstr "Adresa" #: templates/account.php:723 msgid "License" msgstr "Licence" #: templates/account.php:724 msgid "Plan" msgstr "Druh členství" #: templates/account.php:757 msgctxt "as software license" msgid "License" msgstr "Licence" #: templates/account.php:886 msgctxt "verb" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #: templates/account.php908, templates/forms/data-debug-mode.php:31 msgid "Processing" msgstr "Processing" #: templates/account.php:911 msgid "Get updates for bleeding edge Beta versions of %s." msgstr "Get updates for bleeding edge Beta versions of %s." #: templates/account.php:969 msgid "Cancelling %s" msgstr "Ruším %s" #: templates/account.php969, templates/account.php986, #: templates/forms/subscription-cancellation.php27, #: templates/forms/deactivation/form.php:133 msgid "trial" msgstr "zkušební" #: templates/account.php984, templates/forms/deactivation/form.php:150 msgid "Cancelling %s..." msgstr "Ruším %s..." #: templates/account.php987, templates/forms/subscription-cancellation.php28, #: templates/forms/deactivation/form.php:134 msgid "subscription" msgstr "předplatné" #: templates/account.php:1001 msgid "Deactivating your license will block all premium features, but will enable activating the license on another site. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Deactivating your license will block all premium features, but will enable activating the license on another site. Are you sure you want to proceed?" #: templates/account.php:1075 msgid "Disabling white-label mode" msgstr "Disabling white-label mode" #: templates/account.php:1076 msgid "Enabling white-label mode" msgstr "Enabling white-label mode" #: templates/add-ons.php:38 msgid "View details" msgstr "Zobrazit podrobnosti" #: templates/add-ons.php:48 msgid "Add Ons for %s" msgstr "Rozšíření pro %s" #: templates/add-ons.php:58 msgid "We couldn't load the add-ons list. It's probably an issue on our side, please try to come back in few minutes." msgstr "We couldn't load the add-ons list. It's probably an issue on our side, please try to come back in few minutes." #: templates/add-ons.php:229 msgctxt "active add-on" msgid "Active" msgstr "Active" #: templates/add-ons.php:230 msgctxt "installed add-on" msgid "Installed" msgstr "Installed" #: templates/admin-notice.php13, templates/forms/license-activation.php222, #: templates/forms/resend-key.php:77 msgctxt "as close a window" msgid "Dismiss" msgstr "Skrýt" #: templates/auto-installation.php:45 msgid "%s sec" msgstr "%s s" #: templates/auto-installation.php:83 msgid "Automatic Installation" msgstr "Automatic Installation" #: templates/auto-installation.php:93 msgid "An automated download and installation of %s (paid version) from %s will start in %s. If you would like to do it manually - click the cancellation button now." msgstr "An automated download and installation of %s (paid version) from %s will start in %s. If you would like to do it manually - click the cancellation button now." #: templates/auto-installation.php:104 msgid "The installation process has started and may take a few minutes to complete. Please wait until it is done - do not refresh this page." msgstr "Proces instalace byl zahájen a může trvat několik minut. Počkejte prosím na dokončení - neobnovujte tuto stránku." #: templates/auto-installation.php:109 msgid "Cancel Installation" msgstr "Cancel Installation" #: templates/checkout.php:180 msgid "Checkout" msgstr "Pokladna" #: templates/checkout.php:180 msgid "PCI compliant" msgstr "Kompatibilní s PCI" #. translators: %s: name (e.g. Hey John,) #: templates/connect.php:112 msgctxt "greeting" msgid "Hey %s," msgstr "Dobrý den %s," #: templates/connect.php:162 msgid "Allow & Continue" msgstr "Povolit a pokračovat" #: templates/connect.php:166 msgid "Re-send activation email" msgstr "Znovu poslat aktivační email" #: templates/connect.php:170 msgid "Thanks %s!" msgstr "Děkujeme %s!" #: templates/connect.php180, templates/forms/license-activation.php:46 msgid "Agree & Activate License" msgstr "Aktivovat licenci" #: templates/connect.php:184 msgid "Welcome to %s! To get started, please enter your license key:" msgstr "Welcome to %s! To get started, please enter your license key:" #: templates/connect.php:191 msgid "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates notifications, educational content, offers, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s." msgstr "Nezmeškejte žádnou důležitou aktualizaci - dovolte nám sbírat anonymní a obecná diagnostická data s %4$s a nechte se upozornit na nové funkce, výukové materiály, nabídky a bezpečnostní aktualizace." #: templates/connect.php:192 msgid "Never miss an important update - opt in to our security and feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s." msgstr "Nezmeškejte žádnou důležitou aktualizaci - dovolte nám sbírat anonymní a obecná diagnostická data s %4$s a nechte se upozornit na nové funkce a bezpečnostní aktualizace." #: templates/connect.php:198 msgid "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates notifications, educational content, offers, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still work just fine." msgstr "Nezmeškejte žádnou důležitou aktualizaci - dovolte nám sbírat anonymní a obecná diagnostická data s %4$s a nechte se upozornit na nové funkce, výukové materiály, nabídky a bezpečnostní aktualizace. Pokud tohle přeskočíte tak se nic neděje. %1$s bude bez problémů dál fungovat." #: templates/connect.php:199 msgid "Never miss an important update - opt in to our security & feature updates notifications, and non-sensitive diagnostic tracking with %4$s. If you skip this, that's okay! %1$s will still work just fine." msgstr "Nezmeškejte žádnou důležitou aktualizaci - dovolte nám sbírat anonymní a obecná diagnostická data s %4$s a nechte se upozornit na nové funkce a bezpečnostní aktualizace. Pokud tohle přeskočíte tak se nic neděje. %1$s bude bez problémů dál fungovat." #: templates/connect.php:233 msgid "We're excited to introduce the Freemius network-level integration." msgstr "Jsme rádi, že vám můžeme ukázat integraci Freemiusu i v rámci sítě webů." #: templates/connect.php:236 msgid "During the update process we detected %d site(s) that are still pending license activation." msgstr "During the update process we detected %d site(s) that are still pending license activation." #: templates/connect.php:238 msgid "If you'd like to use the %s on those sites, please enter your license key below and click the activation button." msgstr "Pokud chcete použít %s na těchto stránkách, zadejte platný licenční klíč a klikněte na tlačítko aktivovat." #: templates/connect.php:240 msgid "%s's paid features" msgstr "%s's paid features" #: templates/connect.php:245 msgid "Alternatively, you can skip it for now and activate the license later, in your %s's network-level Account page." msgstr "Alternatively, you can skip it for now and activate the license later, in your %s's network-level Account page." #: templates/connect.php:247 msgid "During the update process we detected %s site(s) in the network that are still pending your attention." msgstr "During the update process we detected %s site(s) in the network that are still pending your attention." #: templates/connect.php256, templates/forms/data-debug-mode.php35, #: templates/forms/license-activation.php:49 msgid "License key" msgstr "Licenční klíč" #: templates/connect.php259, templates/forms/license-activation.php:22 msgid "Can't find your license key?" msgstr "Nemůžete najít svůj licenční klíč?" #: templates/connect.php318, templates/connect.php700, #: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:20 msgctxt "verb" msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" #: templates/connect.php:321 msgid "Delegate to Site Admins" msgstr "Delegate to Site Admins" #: templates/connect.php:321 msgid "If you click it, this decision will be delegated to the sites administrators." msgstr "If you click it, this decision will be delegated to the sites administrators." #: templates/connect.php:346 msgid "License issues?" msgstr "License issues?" #: templates/connect.php:362 msgid "Your Profile Overview" msgstr "Informace o vašem profilu" #: templates/connect.php:363 msgid "Name and email address" msgstr "Jméno a emailová adresa" #: templates/connect.php:370 msgid "So you can manage and control your license remotely from the User Dashboard." msgstr "So you can manage and control your license remotely from the User Dashboard." #: templates/connect.php:371 msgid "Your Site Overview" msgstr "Informace o vaší stránce" #: templates/connect.php:372 msgid "Site URL, WP version, PHP info" msgstr "Site URL, WP version, PHP info" #: templates/connect.php:379 msgid "Admin Notices" msgstr "Zobrazení oznámení v adminu" #: templates/connect.php380, templates/connect.php:398 msgid "Updates, announcements, marketing, no spam" msgstr "Aktualizace, oznámení, marketing, žádný spam" #: templates/connect.php:387 msgid "So you can reuse the license when the %s is no longer active." msgstr "So you can reuse the license when the %s is no longer active." #: templates/connect.php:388 msgid "Current %s Status" msgstr "Current %s Status" #: templates/connect.php:389 msgid "Active, deactivated, or uninstalled" msgstr "Active, deactivated, or uninstalled" #: templates/connect.php:397 msgid "Newsletter" msgstr "Newsletter" #: templates/connect.php:405 msgid "Plugins & Themes" msgstr "Plugins & Themes" #: templates/connect.php:405 msgid "optional" msgstr "optional" #: templates/connect.php:406 msgid "To help us troubleshoot any potential issues that may arise from other plugin or theme conflicts." msgstr "To help us troubleshoot any potential issues that may arise from other plugin or theme conflicts." #: templates/connect.php:407 msgid "Title, slug, version, and is active" msgstr "Title, slug, version, and is active" #: templates/connect.php:424 msgid "The %1$s will periodically send %2$s to %3$s for security & feature updates delivery, and license management." msgstr "The %1$s will periodically send %2$s to %3$s for security & feature updates delivery, and license management." #: templates/connect.php:426 msgid "diagnostic data" msgstr "diagnostic data" #: templates/connect.php:427 msgid "Freemius is our licensing and software updates engine" msgstr "Freemius is our licensing and software updates engine" #: templates/connect.php:430 msgid "What permissions are being granted?" msgstr "Jaká oprávnění budou udělena?" #: templates/connect.php:457 msgid "Don't have a license key?" msgstr "Nemáte licenční klíč?" #: templates/connect.php:460 msgid "Have a license key?" msgstr "Máte licenční klíč?" #: templates/connect.php:468 msgid "Privacy Policy" msgstr "Zásady ochrany osobních údajů" #: templates/connect.php:470 msgid "License Agreement" msgstr "Licenční smlouva" #: templates/connect.php:470 msgid "Terms of Service" msgstr "Podmínky služby" #: templates/connect.php:866 msgctxt "as in the process of sending an email" msgid "Sending email" msgstr "Probíhá odesílání emailů" #: templates/connect.php:867 msgctxt "as activating plugin" msgid "Activating" msgstr "Probíhá aktivace" #: templates/contact.php:78 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: templates/debug.php:17 msgctxt "as turned off" msgid "Off" msgstr "Vypnuto" #: templates/debug.php:18 msgctxt "as turned on" msgid "On" msgstr "Zapnuto" #: templates/debug.php:20 msgid "SDK" msgstr "SDK" #: templates/debug.php:24 msgctxt "as code debugging" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" #: templates/debug.php52, templates/debug.php248, templates/debug.php374, #: templates/debug.php:510 msgid "Actions" msgstr "Akce" #: templates/debug.php:62 msgid "Are you sure you want to delete all Freemius data?" msgstr "Opravdu chcete smazat veškerá Freemius data?" #: templates/debug.php:62 msgid "Delete All Accounts" msgstr "Delete All Accounts" #: templates/debug.php:69 msgid "Clear API Cache" msgstr "Vyčistit API cache" #: templates/debug.php:77 msgid "Clear Updates Transients" msgstr "Vyčistit transitenty aktualizací" #: templates/debug.php:84 msgid "Sync Data From Server" msgstr "Synchronizovat data ze serveru" #: templates/debug.php:93 msgid "Migrate Options to Network" msgstr "Migrate Options to Network" #: templates/debug.php:98 msgid "Load DB Option" msgstr "Load DB Option" #: templates/debug.php:101 msgid "Set DB Option" msgstr "Set DB Option" #: templates/debug.php:180 msgid "Key" msgstr "Klíč" #: templates/debug.php:181 msgid "Value" msgstr "Hodnota" #: templates/debug.php:197 msgctxt "as software development kit versions" msgid "SDK Versions" msgstr "SDK verze" #: templates/debug.php:202 msgid "SDK Path" msgstr "Cesta l SDK" #: templates/debug.php203, templates/debug.php:242 msgid "Module Path" msgstr "Cesta k modulu" #: templates/debug.php:204 msgid "Is Active" msgstr "Je aktivní" #: templates/debug.php232, templates/debug/plugins-themes-sync.php:35 msgid "Plugins" msgstr "Pluginy" #: templates/debug.php232, templates/debug/plugins-themes-sync.php:56 msgid "Themes" msgstr "Šablony" #: templates/debug.php237, templates/debug.php368, templates/debug.php454, #: templates/debug/scheduled-crons.php:80 msgid "Slug" msgstr "Zkratka" #: templates/debug.php239, templates/debug.php:453 msgid "Title" msgstr "Nadpis" #: templates/debug.php:240 msgctxt "as application program interface" msgid "API" msgstr "API" #: templates/debug.php:241 msgid "Freemius State" msgstr "Stav Freemius" #: templates/debug.php:245 msgid "Network Blog" msgstr "Network Blog" #: templates/debug.php:246 msgid "Network User" msgstr "Network User" #: templates/debug.php:283 msgctxt "as connection was successful" msgid "Connected" msgstr "Připojeno" #: templates/debug.php:284 msgctxt "as connection blocked" msgid "Blocked" msgstr "Zablokováno" #: templates/debug.php:320 msgid "Simulate Trial Promotion" msgstr "Simulate Trial Promotion" #: templates/debug.php:332 msgid "Simulate Network Upgrade" msgstr "Simulate Network Upgrade" #: templates/debug.php:357 msgid "%s Installs" msgstr "%s instalací" #: templates/debug.php:359 msgctxt "like websites" msgid "Sites" msgstr "Weby" #: templates/debug.php365, templates/account/partials/site.php:156 msgid "Blog ID" msgstr "Blog ID" #: templates/debug.php:370 msgid "License ID" msgstr "License ID" #: templates/debug.php434, templates/debug.php533, #: templates/account/partials/addon.php:435 msgctxt "verb" msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: templates/debug.php:448 msgid "Add Ons of module %s" msgstr "Add Ons of module %s" #: templates/debug.php:500 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #: templates/debug.php:507 msgid "Verified" msgstr "Ověřeno" #: templates/debug.php:549 msgid "%s Licenses" msgstr "%s licencí" #: templates/debug.php:554 msgid "Plugin ID" msgstr "ID pluginu" #: templates/debug.php:556 msgid "Plan ID" msgstr "ID členství" #: templates/debug.php:557 msgid "Quota" msgstr "Quota" #: templates/debug.php:558 msgid "Activated" msgstr "Aktivovaný" #: templates/debug.php:559 msgid "Blocking" msgstr "Blokování" #: templates/debug.php560, templates/debug.php631, #: templates/debug/logger.php:22 msgid "Type" msgstr "Typ" #: templates/debug.php:562 msgctxt "as expiration date" msgid "Expiration" msgstr "Expirace" #: templates/debug.php:590 msgid "Debug Log" msgstr "Ladící log" #: templates/debug.php:594 msgid "All Types" msgstr "Všechny typy" #: templates/debug.php:601 msgid "All Requests" msgstr "All Requests" #: templates/debug.php606, templates/debug.php635, #: templates/debug/logger.php:25 msgid "File" msgstr "Soubor" #: templates/debug.php607, templates/debug.php633, #: templates/debug/logger.php:23 msgid "Function" msgstr "Funkce" #: templates/debug.php:608 msgid "Process ID" msgstr "Process ID" #: templates/debug.php:609 msgid "Logger" msgstr "Logger" #: templates/debug.php610, templates/debug.php634, #: templates/debug/logger.php:24 msgid "Message" msgstr "Zpráva" #: templates/debug.php:612 msgid "Filter" msgstr "Filtr" #: templates/debug.php:620 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" #: templates/debug.php636, templates/debug/logger.php:26 msgid "Timestamp" msgstr "Datum a čas" #: templates/secure-https-header.php:28 msgid "Secure HTTPS %s page, running from an external domain" msgstr "Zabezpečená stránka HTTPS %s spuštěná z externí domény" #: includes/customizer/class-fs-customizer-support-section.php55, #: templates/plugin-info/features.php:43 msgid "Support" msgstr "Podpora" #: includes/debug/class-fs-debug-bar-panel.php48, #: templates/debug/api-calls.php54, templates/debug/logger.php:62 msgctxt "milliseconds" msgid "ms" msgstr "ms" #: includes/debug/debug-bar-start.php:41 msgid "Freemius API" msgstr "Freemius API" #: includes/debug/debug-bar-start.php:42 msgid "Requests" msgstr "Žádosti" #: templates/account/billing.php:22 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" #: templates/account/billing.php:33 msgid "Billing" msgstr "Fakturace" #: templates/account/billing.php38, templates/account/billing.php:38 msgid "Business name" msgstr "Jméno firmy" #: templates/account/billing.php39, templates/account/billing.php:39 msgid "Tax / VAT ID" msgstr "DIČ" #: templates/account/billing.php42, templates/account/billing.php42, #: templates/account/billing.php43, templates/account/billing.php:43 msgid "Address Line %d" msgstr "Address Line %d" #: templates/account/billing.php46, templates/account/billing.php:46 msgid "City" msgstr "Město" #: templates/account/billing.php46, templates/account/billing.php:46 msgid "Town" msgstr "Město" #: templates/account/billing.php47, templates/account/billing.php:47 msgid "ZIP / Postal Code" msgstr "PSČ / směrovací číslo" #: templates/account/billing.php:302 msgid "Country" msgstr "Země" #: templates/account/billing.php:304 msgid "Select Country" msgstr "Vyberte zemi" #: templates/account/billing.php311, templates/account/billing.php:312 msgid "State" msgstr "Kraj" #: templates/account/billing.php311, templates/account/billing.php:312 msgid "Province" msgstr "Okres" #: templates/account/payments.php:29 msgid "Payments" msgstr "Platby" #: templates/account/payments.php:36 msgid "Date" msgstr "Datum" #: templates/account/payments.php:37 msgid "Amount" msgstr "Částka" #: templates/account/payments.php38, templates/account/payments.php:50 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" #: templates/debug/api-calls.php:56 msgid "API" msgstr "API" #: templates/debug/api-calls.php:68 msgid "Method" msgstr "Metoda" #: templates/debug/api-calls.php:69 msgid "Code" msgstr "Kód" #: templates/debug/api-calls.php:70 msgid "Length" msgstr "Délka" #: templates/debug/api-calls.php:71 msgctxt "as file/folder path" msgid "Path" msgstr "Složka" #: templates/debug/api-calls.php:73 msgid "Body" msgstr "Tělo" #: templates/debug/api-calls.php:75 msgid "Result" msgstr "Výsledek" #: templates/debug/api-calls.php:76 msgid "Start" msgstr "Začátek" #: templates/debug/api-calls.php:77 msgid "End" msgstr "Konec" #: templates/debug/logger.php:15 msgid "Log" msgstr "Záznam" #. translators: %s: time period (e.g. In "2 hours") #: templates/debug/plugins-themes-sync.php18, #: templates/debug/scheduled-crons.php:91 msgid "In %s" msgstr "Za %s" #. translators: %s: time period (e.g. "2 hours" ago) #: templates/debug/plugins-themes-sync.php20, #: templates/debug/scheduled-crons.php:93 msgid "%s ago" msgstr "Před %s" #: templates/debug/plugins-themes-sync.php21, #: templates/debug/scheduled-crons.php:74 msgctxt "seconds" msgid "sec" msgstr "s" #: templates/debug/plugins-themes-sync.php:23 msgid "Plugins & Themes Sync" msgstr "Pluginy a synchronizace šablon" #: templates/debug/plugins-themes-sync.php:28 msgid "Total" msgstr "Celkem" #: templates/debug/plugins-themes-sync.php29, #: templates/debug/scheduled-crons.php:84 msgid "Last" msgstr "Poslední" #: templates/debug/scheduled-crons.php:76 msgid "Scheduled Crons" msgstr "Plánované crony" #: templates/debug/scheduled-crons.php:81 msgid "Module" msgstr "Modul" #: templates/debug/scheduled-crons.php:82 msgid "Module Type" msgstr "Typ modulu" #: templates/debug/scheduled-crons.php:83 msgid "Cron Type" msgstr "Cron Type" #: templates/debug/scheduled-crons.php:85 msgid "Next" msgstr "Následující" #: templates/forms/affiliation.php:82 msgid "Non-expiring" msgstr "Non-expiring" #: templates/forms/affiliation.php:85 msgid "Apply to become an affiliate" msgstr "Apply to become an affiliate" #: templates/forms/affiliation.php:107 msgid "Your affiliate application for %s has been accepted! Log in to your affiliate area at: %s." msgstr "Your affiliate application for %s has been accepted! Log in to your affiliate area at: %s." #: templates/forms/affiliation.php:122 msgid "Thank you for applying for our affiliate program, we'll review your details during the next 14 days and will get back to you with further information." msgstr "Thank you for applying for our affiliate program, we'll review your details during the next 14 days and will get back to you with further information." #: templates/forms/affiliation.php:125 msgid "Your affiliation account was temporarily suspended." msgstr "Your affiliation account was temporarily suspended." #: templates/forms/affiliation.php:128 msgid "Thank you for applying for our affiliate program, unfortunately, we've decided at this point to reject your application. Please try again in 30 days." msgstr "Thank you for applying for our affiliate program, unfortunately, we've decided at this point to reject your application. Please try again in 30 days." #: templates/forms/affiliation.php:131 msgid "Due to violation of our affiliation terms, we decided to temporarily block your affiliation account. If you have any questions, please contact support." msgstr "Due to violation of our affiliation terms, we decided to temporarily block your affiliation account. If you have any questions, please contact support." #: templates/forms/affiliation.php:144 msgid "Like the %s? Become our ambassador and earn cash ;-)" msgstr "Like the %s? Become our ambassador and earn cash ;-)" #: templates/forms/affiliation.php:145 msgid "Refer new customers to our %s and earn %s commission on each successful sale you refer!" msgstr "Refer new customers to our %s and earn %s commission on each successful sale you refer!" #: templates/forms/affiliation.php:148 msgid "Program Summary" msgstr "Program Summary" #: templates/forms/affiliation.php:150 msgid "%s commission when a customer purchases a new license." msgstr "%s provizi, když zákazník zakoupí novou licenci." #: templates/forms/affiliation.php:152 msgid "Get commission for automated subscription renewals." msgstr "Get commission for automated subscription renewals." #: templates/forms/affiliation.php:155 msgid "%s tracking cookie after the first visit to maximize earnings potential." msgstr "%s tracking cookie after the first visit to maximize earnings potential." #: templates/forms/affiliation.php:158 msgid "Unlimited commissions." msgstr "Unlimited commissions." #: templates/forms/affiliation.php:160 msgid "%s minimum payout amount." msgstr "%s minimální částka výplaty." #: templates/forms/affiliation.php:161 msgid "Payouts are in USD and processed monthly via PayPal." msgstr "Vyplácení probíhá přes PayPal jednou za měsíc a v USD." #: templates/forms/affiliation.php:162 msgid "As we reserve 30 days for potential refunds, we only pay commissions that are older than 30 days." msgstr "As we reserve 30 days for potential refunds, we only pay commissions that are older than 30 days." #: templates/forms/affiliation.php:165 msgid "Affiliate" msgstr "Partner" #: templates/forms/affiliation.php168, templates/forms/resend-key.php:23 msgid "Email address" msgstr "Emailová adresa" #: templates/forms/affiliation.php:172 msgid "Full name" msgstr "Celé jméno" #: templates/forms/affiliation.php:176 msgid "PayPal account email address" msgstr "E-mailová adresa účtu PayPal" #: templates/forms/affiliation.php:180 msgid "Where are you going to promote the %s?" msgstr "Where are you going to promote the %s?" #: templates/forms/affiliation.php:182 msgid "Enter the domain of your website or other websites from where you plan to promote the %s." msgstr "Enter the domain of your website or other websites from where you plan to promote the %s." #: templates/forms/affiliation.php:184 msgid "Add another domain" msgstr "Add another domain" #: templates/forms/affiliation.php:188 msgid "Extra Domains" msgstr "Další domény" #: templates/forms/affiliation.php:189 msgid "Extra domains where you will be marketing the product from." msgstr "Extra domains where you will be marketing the product from." #: templates/forms/affiliation.php:199 msgid "Promotion methods" msgstr "Promotion methods" #: templates/forms/affiliation.php:202 msgid "Social media (Facebook, Twitter, etc.)" msgstr "Social media (Facebook, Twitter, etc.)" #: templates/forms/affiliation.php:206 msgid "Mobile apps" msgstr "Mobile apps" #: templates/forms/affiliation.php:210 msgid "Website, email, and social media statistics (optional)" msgstr "Statistika o webová stránc, emaiul a sociálních médiích" #: templates/forms/affiliation.php:213 msgid "Please feel free to provide any relevant website or social media statistics, e.g. monthly unique site visits, number of email subscribers, followers, etc. (we will keep this information confidential)." msgstr "Please feel free to provide any relevant website or social media statistics, e.g. monthly unique site visits, number of email subscribers, followers, etc. (we will keep this information confidential)." #: templates/forms/affiliation.php:217 msgid "How will you promote us?" msgstr "Jakým způsobem budete mé produkty propagovat?" #: templates/forms/affiliation.php:220 msgid "Please provide details on how you intend to promote %s (please be as specific as possible)." msgstr "Please provide details on how you intend to promote %s (please be as specific as possible)." #: templates/forms/affiliation.php232, templates/forms/resend-key.php:22 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: templates/forms/affiliation.php:234 msgid "Become an affiliate" msgstr "Staňte se naším afiliátem" #: templates/forms/data-debug-mode.php:25 msgid "Please enter the license key to enable the debug mode:" msgstr "Pro povolení módu ladění chyb zadejte licenční klíč." #: templates/forms/data-debug-mode.php:27 msgid "To enter the debug mode, please enter the secret key of the license owner (UserID = %d), which you can find in your \"My Profile\" section of your User Dashboard:" msgstr "Pro zapnutí módu ladění chyb zadejte tajný klíč vlastníka licence (uživatel s ID = %d), který najdete v sekci \"Můj profil\" vaší nástěnky." #: templates/forms/data-debug-mode.php:32 msgid "Submit" msgstr "Submit" #: templates/forms/data-debug-mode.php:36 msgid "User key" msgstr "User key" #: templates/forms/license-activation.php:23 msgid "Please enter the license key that you received in the email right after the purchase:" msgstr "Zadejte licenční klíč, který najdete v emailu odeslaném po provedení objednávky:" #: templates/forms/license-activation.php:28 msgid "Update License" msgstr "Aktualizovat licenci" #: templates/forms/license-activation.php:41 msgid "The %1$s will be periodically sending data to %2$s to check for security and feature updates, and verify the validity of your license." msgstr "Pro ověření platnosti vaší licence a automatických aktualizací bude tento %1$s periodicky odesílat data do %2$s." #: templates/forms/license-activation.php:183 msgid "Associate with the license owner's account." msgstr "Associate with the license owner's account." #: templates/forms/optout.php:30 msgctxt "verb" msgid "Opt Out" msgstr "Odhlásit se" #: templates/forms/optout.php:31 msgctxt "verb" msgid "Opt In" msgstr "Zúčastnit se" #: templates/forms/optout.php:34 msgid "Connectivity to the licensing engine was successfully re-established. Automatic security & feature updates are now available through the WP Admin Dashboard." msgstr "Connectivity to the licensing engine was successfully re-established. Automatic security & feature updates are now available through the WP Admin Dashboard." #: templates/forms/optout.php:36 msgid "Warning: Opting out will block automatic updates" msgstr "Warning: Opting out will block automatic updates" #: templates/forms/optout.php:37 msgid "Ongoing connectivity with the licensing engine is essential for receiving automatic security & feature updates of the paid product. To receive these updates, data like your license key, %1$s version, and WordPress version, is periodically sent to the server to check for updates. By opting out, you understand that your site won't receive automatic updates for %2$s from within the WP Admin Dashboard. This can put your site at risk, and we highly recommend to keep this connection active. If you do choose to opt-out, you'll need to check for %1$s updates and install them manually." msgstr "Ongoing connectivity with the licensing engine is essential for receiving automatic security & feature updates of the paid product. To receive these updates, data like your license key, %1$s version, and WordPress version, is periodically sent to the server to check for updates. By opting out, you understand that your site won't receive automatic updates for %2$s from within the WP Admin Dashboard. This can put your site at risk, and we highly recommend to keep this connection active. If you do choose to opt-out, you'll need to check for %1$s updates and install them manually." #: templates/forms/optout.php:39 msgid "I'd like to keep automatic updates" msgstr "I'd like to keep automatic updates" #: templates/forms/optout.php:44 msgid "Usage tracking is done in the name of making %s better. Making a better user experience, prioritizing new features, and more good things. We'd really appreciate if you'll reconsider letting us continue with the tracking." msgstr "Usage tracking is done in the name of making %s better. Making a better user experience, prioritizing new features, and more good things. We'd really appreciate if you'll reconsider letting us continue with the tracking." #: templates/forms/optout.php:45 msgid "On second thought - I want to continue helping" msgstr "On second thought - I want to continue helping" #: templates/forms/optout.php:49 msgid "By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data from %s to %s." msgstr "By clicking \"Opt Out\", we will no longer be sending any data from %s to %s." #: templates/forms/optout.php:74 msgid "Plugins & themes tracking" msgstr "Plugins & themes tracking" #: templates/forms/optout.php:261 msgid "Saved" msgstr "Saved" #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:40 msgid "There is a new version of %s available." msgstr "Je k dispozici nová verze %s." #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:41 msgid " %s to access version %s security & feature updates, and support." msgstr " %s pro přístup k verzi %s zajišťující podporu a nejen bezpečnostní aktualizace." #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:54 msgid "New Version Available" msgstr "Nová verze k dispozici" #: templates/forms/premium-versions-upgrade-handler.php:75 msgctxt "close a window" msgid "Dismiss" msgstr "Skrýt" #: templates/forms/resend-key.php:21 msgid "Send License Key" msgstr "Odeslat licenční klíč" #: templates/forms/resend-key.php:57 msgid "Enter the email address you've used for the upgrade below and we will resend you the license key." msgstr "Zadejte emailovou adresu použitou při objednávce, abychom vám na něj mohli znovu poslat licenční klíč." #: templates/forms/subscription-cancellation.php:37 msgid "Deactivating or uninstalling the %s will automatically disable the license, which you'll be able to use on another site." msgstr "Deactivating or uninstalling the %s will automatically disable the license, which you'll be able to use on another site." #: templates/forms/subscription-cancellation.php:47 msgid "In case you are NOT planning on using this %s on this site (or any other site) - would you like to cancel the %s as well?" msgstr "In case you are NOT planning on using this %s on this site (or any other site) - would you like to cancel the %s as well?" #: templates/forms/subscription-cancellation.php:52 msgid "license" msgstr "licence" #: templates/forms/subscription-cancellation.php:57 msgid "Cancel %s - I no longer need any security & feature updates, nor support for %s because I'm not planning to use the %s on this, or any other site." msgstr "Cancel %s - I no longer need any security & feature updates, nor support for %s because I'm not planning to use the %s on this, or any other site." #: templates/forms/subscription-cancellation.php:68 msgid "Don't cancel %s - I'm still interested in getting security & feature updates, as well as be able to contact support." msgstr "Don't cancel %s - I'm still interested in getting security & feature updates, as well as be able to contact support." #: templates/forms/subscription-cancellation.php:103 msgid "Once your license expires you will no longer be able to use the %s, unless you activate it again with a valid premium license." msgstr "Once your license expires you will no longer be able to use the %s, unless you activate it again with a valid premium license." #: templates/forms/subscription-cancellation.php:136 msgid "Cancel %s?" msgstr "Cancel %s?" #: templates/forms/subscription-cancellation.php:143 msgid "Proceed" msgstr "Pokračovat" #: templates/forms/subscription-cancellation.php191, #: templates/forms/deactivation/form.php:171 msgid "Cancel %s & Proceed" msgstr "Zrušit %s > pokračovat" #: templates/forms/trial-start.php:22 msgid "You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s plan." msgstr "You are 1-click away from starting your %1$s-day free trial of the %2$s plan." #: templates/forms/trial-start.php:28 msgid "For compliance with the WordPress.org guidelines, before we start the trial we ask that you opt in with your user and non-sensitive site information, allowing the %s to periodically send data to %s to check for version updates and to validate your trial." msgstr "Aby bylo vyhověno WordPress.org pokynům, před zahájením zkušebního období vás žádáme, abyste se rozhodli pro uživatele a necitlivé informace o webu, aby %s umožňoval periodicky odesílat data do %s za účelem kontroly aktualizací verzí a ověření zkušební verze." #: templates/forms/user-change.php:26 msgid "By changing the user, you agree to transfer the account ownership to:" msgstr "By changing the user, you agree to transfer the account ownership to:" #: templates/forms/user-change.php:28 msgid "I Agree - Change User" msgstr "I Agree - Change User" #: templates/forms/user-change.php:30 msgid "Enter email address" msgstr "Enter email address" #: templates/forms/user-change.php:81 msgctxt "close window" msgid "Dismiss" msgstr "Skrýt" #: templates/js/style-premium-theme.php:39 msgid "Premium" msgstr "Prémium" #: templates/js/style-premium-theme.php:42 msgid "Beta" msgstr "Beta" #: templates/partials/network-activation.php:27 msgid "Activate license on all sites in the network." msgstr "Activate license on all sites in the network." #: templates/partials/network-activation.php:28 msgid "Apply on all sites in the network." msgstr "Apply on all sites in the network." #: templates/partials/network-activation.php:31 msgid "Activate license on all pending sites." msgstr "Activate license on all pending sites." #: templates/partials/network-activation.php:32 msgid "Apply on all pending sites." msgstr "Apply on all pending sites." #: templates/partials/network-activation.php40, #: templates/partials/network-activation.php:74 msgid "allow" msgstr "povolit" #: templates/partials/network-activation.php43, #: templates/partials/network-activation.php:77 msgid "delegate" msgstr "delegovat" #: templates/partials/network-activation.php47, #: templates/partials/network-activation.php:81 msgid "skip" msgstr "přeskočit" #: templates/plugin-info/description.php72, #: templates/plugin-info/screenshots.php:31 msgid "Click to view full-size screenshot %d" msgstr "Klikněte pro zobrazení plné velikosti snímku obrazovky %d" #: templates/plugin-info/features.php:56 msgid "Unlimited Updates" msgstr "Neomezené aktualizace" #: templates/account/partials/activate-license-button.php:46 msgid "Localhost" msgstr "Localhost" #: templates/account/partials/activate-license-button.php:50 msgctxt "as 5 licenses left" msgid "%s left" msgstr "Zbývá %s" #: templates/account/partials/activate-license-button.php:51 msgid "Last license" msgstr "Poslední licence" #. translators: %1$s: Either 'Downgrading your plan' or 'Cancelling the #. subscription' #: templates/account/partials/addon.php:29 msgid "%1$s will immediately stop all future recurring payments and your %s plan license will expire in %s." msgstr "%1$s okamžitě zastaví všechny budoucí opakující se platby a licence k plánu %s vyprší za %s." #: templates/account/partials/addon.php:185 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušena" #: templates/account/partials/addon.php:195 msgid "No expiration" msgstr "Bez vypršení" #: templates/account/partials/site.php:189 msgid "Owner Name" msgstr "Jméno vlastníka" #: templates/account/partials/site.php:201 msgid "Owner Email" msgstr "E-mail vlastníka" #: templates/account/partials/site.php:213 msgid "Owner ID" msgstr "ID vlastníka" #: templates/account/partials/site.php:286 msgid "Subscription" msgstr "Předplatné" #: templates/forms/deactivation/contact.php:19 msgid "Sorry for the inconvenience and we are here to help if you give us a chance." msgstr "Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti, ale když se nám dáte šanci, tak se vám ze všech sil pokusíme pomoci." #: templates/forms/deactivation/contact.php:22 msgid "Contact Support" msgstr "Kontaktovat podporu" #: templates/forms/deactivation/form.php:64 msgid "Anonymous feedback" msgstr "Anonymní zpětná vazba" #: templates/forms/deactivation/form.php:70 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivovat" #: templates/forms/deactivation/form.php:72 msgid "Activate %s" msgstr "Aktivovat %s" #: templates/forms/deactivation/form.php:87 msgid "Quick Feedback" msgstr "Rychlá zpětná vazba" #: templates/forms/deactivation/form.php:91 msgid "If you have a moment, please let us know why you are %s" msgstr "Máte-li chvilku, dejte nám vědět, proč %s" #: templates/forms/deactivation/form.php:91 msgid "deactivating" msgstr "deaktivujete" #: templates/forms/deactivation/form.php:91 msgid "switching" msgstr "přepínám" #: templates/forms/deactivation/form.php:369 msgid "Submit & %s" msgstr "Odeslat & %s" #: templates/forms/deactivation/form.php:390 msgid "Kindly tell us the reason so we can improve." msgstr "Dejte nám prosím vědět z jakého důvodu, ať to můžeme zlepšit." #: templates/forms/deactivation/form.php:515 msgid "Yes - %s" msgstr "Ano - %s" #: templates/forms/deactivation/form.php:522 msgid "Skip & %s" msgstr "Přeskočit & %s" #: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:21 msgid "Click here to use the plugin anonymously" msgstr "Klikněte zde pro anonymní používání tohoto pluginu" #: templates/forms/deactivation/retry-skip.php:23 msgid "You might have missed it, but you don't have to share any data and can just %s the opt-in." msgstr "You might have missed it, but you don't have to share any data and can just %s the opt-in."